“心忆郡中萧记室”的意思及全诗出处和翻译赏析

心忆郡中萧记室”出自唐代赵嘏的《山中寄卢简求》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn yì jùn zhōng xiāo jì shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“心忆郡中萧记室”全诗

《山中寄卢简求》
唐代   赵嘏
竹西池上有花开,日日幽吟看又回。
心忆郡中萧记室,何时暂别醉乡来。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《山中寄卢简求》赵嘏 翻译、赏析和诗意

山中寄卢简求

竹西池上有花开,
日日幽吟看又回。
心忆郡中萧记室,
何时暂别醉乡来。

诗意和赏析:

这首诗是唐代赵嘏创作的一首山水田园诗,以写景的方式表达了诗人对乡野生活的向往和对友人离别的思念之情。

诗的前两句描绘了山中竹西池畔的景色,池畔上开着花朵,每天诗人都在这里静静地吟诵,然后再回到自己的心灵深处。这里的“幽吟”一词可以理解为诗人在安静祥和的环境中默默地吟咏,感受大自然的美好和自然的力量。这种与自然的交融和对静谧生活的向往是唐代山水田园诗常见的主题。

接着,诗人回忆起了萧记室,表达了对好友卢简求的思念之情。萧记室可能是诗人们经常聚会谈天说地的地方,也可能是他们共同的朋友卢简求的住处。诗人在文中提到心中时常想念着这个地方,同时也渴望能暂别自己居住的醉乡,前往郡中与友人重逢。这表达了诗人对友人的深厚情谊和对友谊聚会的向往。

整首诗抒发了诗人的乡愁情感和对友谊和田园生活的向往之情,形象地描绘了山中寂静的景色,让人感受到了宁静与安详的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心忆郡中萧记室”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng jì lú jiǎn qiú
山中寄卢简求

zhú xī chí shàng yǒu huā kāi, rì rì yōu yín kàn yòu huí.
竹西池上有花开,日日幽吟看又回。
xīn yì jùn zhōng xiāo jì shì, hé shí zàn bié zuì xiāng lái.
心忆郡中萧记室,何时暂别醉乡来。

“心忆郡中萧记室”平仄韵脚

拼音:xīn yì jùn zhōng xiāo jì shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心忆郡中萧记室”的相关诗句

“心忆郡中萧记室”的关联诗句

网友评论

* “心忆郡中萧记室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心忆郡中萧记室”出自赵嘏的 《山中寄卢简求》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢