“江莎渐映花边绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

江莎渐映花边绿”出自唐代赵嘏的《出试日独游曲江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shā jiàn yìng huā biān lǜ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“江莎渐映花边绿”全诗

《出试日独游曲江》
唐代   赵嘏
江莎渐映花边绿,楼日自开池上春。
双鹤绕空来又去,不知临水有愁人。

分类: 写景抒怀

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《出试日独游曲江》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《出试日独游曲江》
春水岸边花影婆娑,
楼台映日发出春光。
两只白鹤盘旋在空中,
不知道有人在江边忧伤。

中文译文:
春天的江水岸边花影摇曳,
楼台照射出明亮的春光。
两只白鹤在空中盘旋,
并不知道有人在江边忧伤。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,诗人在一个试场离开后独自欣赏曲江的美丽景色。江水岸边的花影婆娑,楼台映日发出明亮的春光,给人一种宁静而温暖的感觉。然而,两只白鹤在空中盘旋,却不知道江边有人在忧伤。这或许暗示了诗人内心的痛苦与孤独。

赏析:
赵嘏是唐代初期的文学家,他以描写自然景观为主题的诗词而闻名。这首诗通过对春天的江水、花影和楼台的描绘,再加上对两只盘旋的白鹤和江边忧伤的意象的巧妙运用,表达了诗人内心的孤独和伤感。这种情感的独特表达方式,使这首诗具有一种深远的意境和诗意。同时,诗人对自然景观的细腻描写也展示了他出色的诗词才华。整首诗以简洁明了的语言描绘出一幅美丽而寂寥的春景,给人一种思索和沉思的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江莎渐映花边绿”全诗拼音读音对照参考

chū shì rì dú yóu qǔ jiāng
出试日独游曲江

jiāng shā jiàn yìng huā biān lǜ, lóu rì zì kāi chí shàng chūn.
江莎渐映花边绿,楼日自开池上春。
shuāng hè rào kōng lái yòu qù, bù zhī lín shuǐ yǒu chóu rén.
双鹤绕空来又去,不知临水有愁人。

“江莎渐映花边绿”平仄韵脚

拼音:jiāng shā jiàn yìng huā biān lǜ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江莎渐映花边绿”的相关诗句

“江莎渐映花边绿”的关联诗句

网友评论

* “江莎渐映花边绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江莎渐映花边绿”出自赵嘏的 《出试日独游曲江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢