“送迎皆到三峰下”的意思及全诗出处和翻译赏析

送迎皆到三峰下”出自唐代赵嘏的《华州座中献卢给事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng yíng jiē dào sān fēng xià,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“送迎皆到三峰下”全诗

《华州座中献卢给事》
唐代   赵嘏
送迎皆到三峰下,满面烟霜满马尘。
自是追攀认知己,青云不假送迎人。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《华州座中献卢给事》赵嘏 翻译、赏析和诗意

华州是古代地名,指的是现在的陕西华阴市。这首诗是唐代赵嘏所作,在座中向卢给事献诗。

诗的中文译文:
送迎皆到三峰下,
满面烟霜满马尘。
自是追攀认知己,
青云不假送迎人。

诗意:
诗的开头表达了赵嘏送迎官员的场景,人们都在华州的三峰下集合,面庞被冰霜所笼罩,马匹的身上也覆盖了尘土。接下来的两句表达了赵嘏自己送迎官员的目的,并表示他是在追求真正的知己,能与他一同攀登青云的人。

赏析:
这首诗写了一个送迎官员的场景,以及赵嘏自己送迎官员的真实动机。诗的前两句通过描写面庞的烟霜和马匹身上的尘土,形象地表达了人们长途跋涉的辛苦和劳累,营造出一种寒冷而崎岖的氛围。接下来的两句则表明了赵嘏并非仅仅为了奉承官员而送迎他们,而是寻求一个与自己意气相投、共同追求志向的知己。整首诗通过对送迎场景的描写和赵嘏自身的内心感受的表达,展现出一种诚实、朴实的情感和追求真挚友谊的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送迎皆到三峰下”全诗拼音读音对照参考

huá zhōu zuò zhōng xiàn lú jǐ shì
华州座中献卢给事

sòng yíng jiē dào sān fēng xià, mǎn miàn yān shuāng mǎn mǎ chén.
送迎皆到三峰下,满面烟霜满马尘。
zì shì zhuī pān rèn zhī jǐ, qīng yún bù jiǎ sòng yíng rén.
自是追攀认知己,青云不假送迎人。

“送迎皆到三峰下”平仄韵脚

拼音:sòng yíng jiē dào sān fēng xià
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送迎皆到三峰下”的相关诗句

“送迎皆到三峰下”的关联诗句

网友评论

* “送迎皆到三峰下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送迎皆到三峰下”出自赵嘏的 《华州座中献卢给事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢