“来值渚亭花欲尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

来值渚亭花欲尽”出自唐代赵嘏的《淮南丞相坐赠歌者虞姹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái zhí zhǔ tíng huā yù jǐn,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“来值渚亭花欲尽”全诗

《淮南丞相坐赠歌者虞姹》
唐代   赵嘏
绮筵无处避梁尘,虞姹清歌日日新。
来值渚亭花欲尽,一声留得满城春。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《淮南丞相坐赠歌者虞姹》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《淮南丞相坐赠歌者虞姹》是唐代赵嘏创作的一首诗词。诗人以淮南丞相坐赠歌者的方式,表达了对虞姹清歌的赞美和对春天永恒美好的祝愿。

绮筵无处避梁尘,虞姹清歌日日新。来值渚亭花欲尽,一声留得满城春。

诗词的中文译文:
绮丽的席地没有地方可以避开梁尘,
虞姬的歌声每一天都是新的。
他们来到渚亭时,花已经快要谢了,
但一声歌留下了满城的春天。

诗意和赏析:
这首诗通过赞美虞姬的歌声,表达了对春天永恒美好的祝愿。虞姬的歌声每天都是全新的,充满了活力和生机。诗人以淮南丞相坐赠歌者的身份,赞美了虞姬的音乐才华,并通过“绮丽的席地没有地方可以避开梁尘”的描述,将虞姬的歌声和春天的美好联系在一起。诗人通过描绘渚亭上花快要谢了的场景,暗示着时间的流逝和春天的短暂。然而,虞姬的歌声却留下了春天的永恒,歌声将满城的春天留了下来。

整首诗构思巧妙,通过对虞姬歌声和春天的联想,表达了对美好和永恒的向往。诗人通过简洁而有力的语言,营造出了一种音乐、生命和春天相融合的意境,给读者带来了一种愉悦和陶醉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来值渚亭花欲尽”全诗拼音读音对照参考

huái nán chéng xiàng zuò zèng gē zhě yú chà
淮南丞相坐赠歌者虞姹

qǐ yán wú chǔ bì liáng chén, yú chà qīng gē rì rì xīn.
绮筵无处避梁尘,虞姹清歌日日新。
lái zhí zhǔ tíng huā yù jǐn, yī shēng liú dé mǎn chéng chūn.
来值渚亭花欲尽,一声留得满城春。

“来值渚亭花欲尽”平仄韵脚

拼音:lái zhí zhǔ tíng huā yù jǐn
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来值渚亭花欲尽”的相关诗句

“来值渚亭花欲尽”的关联诗句

网友评论

* “来值渚亭花欲尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来值渚亭花欲尽”出自赵嘏的 《淮南丞相坐赠歌者虞姹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢