“禅客不归车马去”的意思及全诗出处和翻译赏析

禅客不归车马去”出自唐代赵嘏的《僧舍二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chán kè bù guī chē mǎ qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“禅客不归车马去”全诗

《僧舍二首》
唐代   赵嘏
只言双鬓未蹉跎,独奈牛羊送日何。
禅客不归车马去,晚檐山色为谁多。
溪上禅关水木间,水南山色与僧闲。
春风尽日无来客,幽磬一声高鸟还。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《僧舍二首》赵嘏 翻译、赏析和诗意

译文:《僧舍二首》
只言双鬓未蹉跎,
独奈牛羊送日何。
禅客不归车马去,
晚檐山色为谁多。

溪上禅关水木间,
水南山色与僧闲。
春风尽日无来客,
幽磬一声高鸟还。

诗意:这首诗描述了一个僧侣的生活场景。第一首诗描绘了僧人自愧年华不再,牛羊又送走了一天的日光。第二首诗则描述了僧舍旁边的溪水和山色与僧人的闲适生活。尽管春风吹过了一整天,却没有一个客人来访,只有悠扬的钟声和高飞的鸟儿回响在空中。

赏析:这首诗以简洁的语言描绘了僧人清静的生活。第一首诗用“双鬓未蹉跎”一句,表现了僧人对自己年华的自省,而“牛羊送日何”则呈现了时间的逝去。第二首诗通过描绘溪水与山色与僧人共存的景象,展示了僧人的禅修生活。诗末的“幽磬一声高鸟还”则传递出僧人的孤独和寂静。整首诗以简洁的语言,展示了僧人淡泊名利、恬静无为的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禅客不归车马去”全诗拼音读音对照参考

sēng shè èr shǒu
僧舍二首

zhǐ yán shuāng bìn wèi cuō tuó, dú nài niú yáng sòng rì hé.
只言双鬓未蹉跎,独奈牛羊送日何。
chán kè bù guī chē mǎ qù, wǎn yán shān sè wèi shuí duō.
禅客不归车马去,晚檐山色为谁多。
xī shàng chán guān shuǐ mù jiān, shuǐ nán shān sè yǔ sēng xián.
溪上禅关水木间,水南山色与僧闲。
chūn fēng jǐn rì wú lái kè, yōu qìng yī shēng gāo niǎo hái.
春风尽日无来客,幽磬一声高鸟还。

“禅客不归车马去”平仄韵脚

拼音:chán kè bù guī chē mǎ qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禅客不归车马去”的相关诗句

“禅客不归车马去”的关联诗句

网友评论

* “禅客不归车马去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅客不归车马去”出自赵嘏的 《僧舍二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢