“尚有青春一半妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚有青春一半妍”出自唐代赵嘏的《寒食离白沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yǒu qīng chūn yī bàn yán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“尚有青春一半妍”全诗

《寒食离白沙》
唐代   赵嘏
莫惊客路已经年,尚有青春一半妍
试上方坦望春野,万条杨柳拂青天。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《寒食离白沙》赵嘏 翻译、赏析和诗意

寒食离白沙
作者:赵嘏

莫惊客路已经年,
尚有青春一半妍。
试上方坦望春野,
万条杨柳拂青天。

译文:
不要惊讶客路已经过了很多年,
尚有一半的青春容颜。
试着爬上方坦望春天的野地,
成千上万的杨柳拂过青天。

诗意和赏析:
这首诗是唐代赵嘏的作品,写的是离别时的寒食节景象。寒食节是中国传统节日之一,人们在这一天会去墓地祭扫祖先。诗中作者通过寒食节来暗示离别,表达了对岁月流转和离别的感慨之情。

诗的开头两句“莫惊客路已经年,尚有青春一半妍”描述的是离别已久,他们离别时还年轻美丽的景象。作者的字里行间透露出对逝去时光的感慨,以及对青春美好时光的回忆。

接下来的两句“试上方坦望春野,万条杨柳拂青天”表达了作者对未来的展望。作者鼓励自己爬上高处俯瞰春天的大地,看到了成千上万的杨柳摇曳在明媚的青天之下。杨柳是春季的标志,也象征着新的开始和希望。这种景象使作者感到振奋,他在离别之后仍然保持了对未来的期待和乐观。

整首诗以简洁明了的文字将离别时的心情表达出来,展示了作者对离别和岁月流转的感慨,同时也透露出对未来的希望和向往。这种乐观的态度令人钦佩,鼓舞人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚有青春一半妍”全诗拼音读音对照参考

hán shí lí bái shā
寒食离白沙

mò jīng kè lù yǐ jīng nián, shàng yǒu qīng chūn yī bàn yán.
莫惊客路已经年,尚有青春一半妍。
shì shàng fāng tǎn wàng chūn yě, wàn tiáo yáng liǔ fú qīng tiān.
试上方坦望春野,万条杨柳拂青天。

“尚有青春一半妍”平仄韵脚

拼音:shàng yǒu qīng chūn yī bàn yán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚有青春一半妍”的相关诗句

“尚有青春一半妍”的关联诗句

网友评论

* “尚有青春一半妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚有青春一半妍”出自赵嘏的 《寒食离白沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢