“如登最高处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如登最高处”全诗
地从京口断,山到海门回。
曙色烟中灭,潮声日下来。
一隅通雉堞,千仞耸楼台。
林暗疑降虎,江空想度杯。
福庭增气象,仙磬落昭回。
觉路花非染,流年景谩催。
隋宫凋绿草,晋室散黄埃。
西蜀波湍尽,东溟日月开。
如登最高处,应得见蓬莱。
分类:
作者简介(卢肇)
卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。
《题甘露寺》卢肇 翻译、赏析和诗意
《题甘露寺》是唐代卢肇创作的一首诗词。诗歌描绘了北固山上的甘露寺,表达了对这座寺庙的赞美和对自然景观的感叹。
诗词的中文译文如下:
北固岩端寺,佳名自上台。
甘露寺地处北固山的山端,寺庙名号从上方传来。
地从京口断,山到海门回。
北固山从京口城廓一直延伸至海门,形成一个完整的环形山脉。
曙色烟中灭,潮声日下来。
黎明的曙光在烟雾中逐渐消失,潮水的声音从远处传来。
一隅通雉堞,千仞耸楼台。
寺庙的一角通向雉堞,高楼耸立千仞之上。
林暗疑降虎,江空想度杯。
密林中暗藏着可能会下山的猛虎,江水空空地映照着杯中景象。
福庭增气象,仙磬落昭回。
福庭增添了祥瑞的气象,仙磬的声音回荡在寺庙中。
觉路花非染,流年景谩催。
行人虽然踏过花径,但花却没有被污染,光阴的流逝加快了景物的变化。
隋宫凋绿草,晋室散黄埃。
隋朝的宫殿已荒芜,只剩下凋零的绿草;晋代的宫殿也已散尽,只剩下黄色的尘土。
西蜀波湍尽,东溟日月开。
西蜀的波浪湍急,而东方的大海在阳光下展开。
如登最高处,应得见蓬莱。
如果登上最高处,应该能够看到蓬莱仙境。
整首诗词通过描绘北固山上的甘露寺和周围的自然景观,展现了山川之美和人世间的繁华荣景的现实与虚幻的对比。寺庙的存在凸显了人类与自然的和谐相处,诗人通过景物描写表达了对自然的敬畏和对人生的思考。诗中音韵优美,意境深远,通过对大自然和历史的描绘,表达了诗人对现实的感慨和对理想境界的向往。
“如登最高处”全诗拼音读音对照参考
tí gān lù sì
题甘露寺
běi gù yán duān sì, jiā míng zì shàng tái.
北固岩端寺,佳名自上台。
dì cóng jīng kǒu duàn, shān dào hǎi mén huí.
地从京口断,山到海门回。
shǔ sè yān zhōng miè, cháo shēng rì xià lái.
曙色烟中灭,潮声日下来。
yī yú tōng zhì dié, qiān rèn sǒng lóu tái.
一隅通雉堞,千仞耸楼台。
lín àn yí jiàng hǔ, jiāng kōng xiǎng dù bēi.
林暗疑降虎,江空想度杯。
fú tíng zēng qì xiàng, xiān qìng luò zhāo huí.
福庭增气象,仙磬落昭回。
jué lù huā fēi rǎn, liú nián jǐng mán cuī.
觉路花非染,流年景谩催。
suí gōng diāo lǜ cǎo, jìn shì sàn huáng āi.
隋宫凋绿草,晋室散黄埃。
xī shǔ bō tuān jǐn, dōng míng rì yuè kāi.
西蜀波湍尽,东溟日月开。
rú dēng zuì gāo chù, yīng de jiàn péng lái.
如登最高处,应得见蓬莱。
“如登最高处”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。