“塞断浮华众路岐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞断浮华众路岐”全诗
盛选栋梁非昔日,平均雨露及明时。
登龙旧美无邪径,折桂新荣尽直枝。
莫道只陪金马贵,相期更在凤凰池。
分类:
《及第后上主司王起》姚鹄 翻译、赏析和诗意
《及第后上主司王起》是姚鹄创作的一首唐代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
经过三年的努力考取功名,一直追求的浮华众多的道路已经被堵塞。被选中的人并非过去的栋梁之材,但平均得到了雨露滋润的机会。过去登上龙椅美好而无邪的途径已经断绝,但新的荣耀完全是靠自己的努力。不要只看重名利,我们再相聚的机会将会在凤凰池。
诗意:
这首诗词写出了诗人姚鹄在考取功名后的心情和追求。他在这首诗词中表达了自己历经三年的努力和竞争,以及成功后的感慨和展望。他提到了春闱,即科举考试的场所,象征着他为了功名追求的道路。他也提到了龙椅和凤凰池,代表着他追求的荣耀和地位。
赏析:
姚鹄在这首诗词中通过对自己考取功名的经历和心情的描绘,表达了他对名利的思考和追求。他用梁木和雨露的比喻来描述所选中的人,并指出只有真正努力奋斗的人才能获得新的荣耀。他同时也表达了对过去途径的思念和对未来的期待。整首诗词意境深远,富有哲理,展现了诗人追求实现自己理想和追求的坚持和决心。
“塞断浮华众路岐”全诗拼音读音对照参考
jí dì hòu shàng zhǔ sī wáng qǐ
及第后上主司王起
sān nián jié lì xiàng chūn wéi, sāi duàn fú huá zhòng lù qí.
三年竭力向春闱,塞断浮华众路岐。
shèng xuǎn dòng liáng fēi xī rì,
盛选栋梁非昔日,
píng jūn yǔ lù jí míng shí.
平均雨露及明时。
dēng lóng jiù měi wú xié jìng, zhé guì xīn róng jǐn zhí zhī.
登龙旧美无邪径,折桂新荣尽直枝。
mò dào zhǐ péi jīn mǎ guì, xiāng qī gèng zài fèng huáng chí.
莫道只陪金马贵,相期更在凤凰池。
“塞断浮华众路岐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。