“咸阳离别桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咸阳离别桥”出自唐代项斯的《咸阳别李处士》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xián yáng lí bié qiáo,诗句平仄:平平平平平。
“咸阳离别桥”全诗
《咸阳别李处士》
古道自迢迢,咸阳离别桥。
越人闻水处,秦树带霜朝。
驻马言难尽,分程望易遥。
秋前未相见,此意转萧条。
越人闻水处,秦树带霜朝。
驻马言难尽,分程望易遥。
秋前未相见,此意转萧条。
分类:
《咸阳别李处士》项斯 翻译、赏析和诗意
《咸阳别李处士》是一首唐代诗作,作者为项斯。诗中描述了古道咸阳离别桥的情景,以及离别时的难舍之情。
诗中描绘了咸阳古道的景色,道路曲折崎岖,离别的桥横跨在道路上。越人听到水流声,秦树上的霜在早晨的阳光下闪闪发亮。作者停马而言,却难以尽其情。他望着分别的路程,觉得遥不可及。在秋天来临之前,他们还未有机会再次相见,这种别离的心情转化为萧条之情。
这首诗通过描写景色和表达作者情感,抒发了离别的悲哀和对远方亲友的思念之情。同时,诗中的自然景色与人情感的交融,表达了离别所带来的萧条和无奈的感觉。诗词展现了作者对离别的思考,以及人情、自然景观和人与自然之间的联系。
“咸阳离别桥”全诗拼音读音对照参考
xián yáng bié lǐ chǔ shì
咸阳别李处士
gǔ dào zì tiáo tiáo, xián yáng lí bié qiáo.
古道自迢迢,咸阳离别桥。
yuè rén wén shuǐ chù, qín shù dài shuāng cháo.
越人闻水处,秦树带霜朝。
zhù mǎ yán nán jǐn, fēn chéng wàng yì yáo.
驻马言难尽,分程望易遥。
qiū qián wèi xiāng jiàn, cǐ yì zhuǎn xiāo tiáo.
秋前未相见,此意转萧条。
“咸阳离别桥”平仄韵脚
拼音:xián yáng lí bié qiáo
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“咸阳离别桥”的相关诗句
“咸阳离别桥”的关联诗句
网友评论
* “咸阳离别桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咸阳离别桥”出自项斯的 《咸阳别李处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。