“归去精诚恳”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去精诚恳”出自唐代项斯的《送刘道士之成都严真观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qù jīng chéng kěn,诗句平仄:平仄平平仄。

“归去精诚恳”全诗

《送刘道士之成都严真观》
唐代   项斯
严君名不朽,道出二经中。
归去精诚恳,还应梦寐通。
池台镜定月,松桧雨馀风。
想对灵玄忆,人间恋若空。

分类:

《送刘道士之成都严真观》项斯 翻译、赏析和诗意

《送刘道士之成都严真观》是唐代诗人项斯创作的一首诗词。诗人以送别刘道士之严真观为题材,表达了对刘道士的崇敬和向往。

诗词的中文译文如下:

严君名不朽,
名闻二经中。
归去精诚恳,
必能梦寐通。
池台镜定月,
松桧雨余风。
思念灵玄远,
现世情空空。

这首诗词的诗意表达了对刘道士的敬佩和赞美。诗中称呼刘道士为“严君”,意味着他严谨认真的修行态度赢得了别人的崇敬,名字将会流传不朽。他的名声传遍了《周易》和《尚书》两部经典,可见其学问渊博。诗人送别刘道士,认为他回到自己的地方,用他的精诚恳切必定能在修行上通达心灵的境界。同时,诗中描绘了严真观的美景,池塘中倒映出明月,松柏树在雨后风中摇曳。这些景色仿佛回忆起与灵玄的过往,在现世中的情感却如空空一般。

这首诗词以简洁、朴实的语言表现了对刘道士的敬仰和对道家修行的向往。同时,通过对大自然景色的描绘,诗人抒发了对灵玄的思念和对世俗情感的消失的感慨。整首诗意境优美,旨在表达对道家修行的追求和对修行者的敬重,以及在尘世中情感的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去精诚恳”全诗拼音读音对照参考

sòng liú dào shì zhī chéng dū yán zhēn guān
送刘道士之成都严真观

yán jūn míng bù xiǔ, dào chū èr jīng zhōng.
严君名不朽,道出二经中。
guī qù jīng chéng kěn, hái yīng mèng mèi tōng.
归去精诚恳,还应梦寐通。
chí tái jìng dìng yuè, sōng guì yǔ yú fēng.
池台镜定月,松桧雨馀风。
xiǎng duì líng xuán yì, rén jiān liàn ruò kōng.
想对灵玄忆,人间恋若空。

“归去精诚恳”平仄韵脚

拼音:guī qù jīng chéng kěn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去精诚恳”的相关诗句

“归去精诚恳”的关联诗句

网友评论

* “归去精诚恳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去精诚恳”出自项斯的 《送刘道士之成都严真观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢