“主意思政理”的意思及全诗出处和翻译赏析

主意思政理”出自唐代马戴的《送田使君牧蔡州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ yì sī zhèng lǐ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“主意思政理”全诗

《送田使君牧蔡州》
唐代   马戴
主意思政理,牧人官不轻。
树多淮右地,山远汝南城。
望稼周田隔,登楼楚月生。
悬知蒋亭下,渚鹤伴闲行。

分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《送田使君牧蔡州》马戴 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送田使君去牧蔡州,
政理思虑主旨要,
牧人官职非易得,
树木众多淮河右,
山岭遥远我汝南城。
望见他的农田隔开,
登上楼阁楚国的月亮出现。
心中悬念还有蒋亭,
湖泊上有伴着鹤的闲行。

诗意和赏析:
这首诗以送别田使君去牧养蔡州的场景为背景,旨在表现牧人官职的重要性和执政者在治理中的责任感。诗中描绘了淮河右岸树木繁茂、汝南城的山岭遥远的景象,并通过登楼楚国的月亮的描绘,表达离别的伤感和对牧人官职的期望。另外,诗中提到蒋亭和湖泊上伴着鹤的闲行,增加了画面的美感和神秘感。

整首诗抒发了诗人对牧人官职的重视,表达了对政治理念的思考。同时,通过自然景色的描绘和情感的抒发,传达了诗人深沉的情感和对离别的感叹。诗中运用了典型的以景写情的手法,通过景物的描述和联想,表达了对牧人官职的赞美和期许。

整首诗篇度控制得当,使用了平仄工整的五言诗格律。诗人运用了简练的语言和生动的描写,将牧蔡州的场景和情感交融在一起,形成了独特的诗意。这首诗给人以开阔、宁静、悠远的感觉,展示了唐代古人对自然景色和政治理念的深入思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“主意思政理”全诗拼音读音对照参考

sòng tián shǐ jūn mù cài zhōu
送田使君牧蔡州

zhǔ yì sī zhèng lǐ, mù rén guān bù qīng.
主意思政理,牧人官不轻。
shù duō huái yòu dì, shān yuǎn rǔ nán chéng.
树多淮右地,山远汝南城。
wàng jià zhōu tián gé, dēng lóu chǔ yuè shēng.
望稼周田隔,登楼楚月生。
xuán zhī jiǎng tíng xià, zhǔ hè bàn xián xíng.
悬知蒋亭下,渚鹤伴闲行。

“主意思政理”平仄韵脚

拼音:zhǔ yì sī zhèng lǐ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“主意思政理”的相关诗句

“主意思政理”的关联诗句

网友评论

* “主意思政理”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“主意思政理”出自马戴的 《送田使君牧蔡州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢