“徒悬千载名”的意思及全诗出处和翻译赏析

徒悬千载名”出自唐代马戴的《雀台怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú xuán qiān zǎi míng,诗句平仄:平平平仄平。

“徒悬千载名”全诗

《雀台怨》
唐代   马戴
魏宫歌舞地,蝶戏鸟还鸣。
玉座人难到,铜台雨滴平。
西陵树不见,漳浦草空生。
万恨尽埋此,徒悬千载名

分类: 想象写景友人

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《雀台怨》马戴 翻译、赏析和诗意

《雀台怨》是唐代马戴创作的一首诗词。这首诗描述了一个悲恸的场景,表达了作者的心情和对逝去的岁月的怀念之情。

【中文译文】
魏宫的歌舞场地上,蝴蝶正在嬉戏,鸟儿鸣叫。玉座上的人已经难以到达,铜台上的雨滴平稳地滴落。西陵的树木已经看不见了,漳浦的草丛空荡荡地生长着。无尽的怨恨都埋葬在这里,只剩下无望地挂着千年之久的名字。

【诗意】
《雀台怨》通过描述魏宫的歌舞场地的景象,暗喻了逝去的岁月的辉煌和繁华,以及现实中的腐化和衰败。诗中的雀台被用来象征昔日的辉煌和梦幻,而现实中的景象却充满了凄凉和萧条。通过对失去和遗忘的怀念和悲叹,表达了对逝去时光的无法挽回和对盛世的向往之情。

【赏析】
这首诗词以唐代壮丽的辞章方式抒发了作者内心的悲痛之情。通过描写景物和写实手法,给诗词增添了真实感和独特的表现力。诗中运用了对比的手法,将昔日的繁荣与现实的衰败进行了对比,强调了时光的无情和沧桑。整首诗情绪沉郁,色彩凄凉,通过描写雀台的辉煌和梦幻,再现了历史的繁华和悲剧,使读者在沉思间感受到了历史的沧桑和无奈。同时,通过对逝去岁月的悼念,表达了作者对美好时光的向往和追忆之情,给人一种深深的思索和感伤。

总的来说,马戴的《雀台怨》在意境上展现了唐代的沧桑之感,从另一个角度抒发了诗人对逝去岁月的怀念和悲叹。这首诗词以奇特的描写技巧和深刻的意象,形象地表达了作者内心的伤感之情,并反映了大时代的变迁和历史的沧桑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徒悬千载名”全诗拼音读音对照参考

què tái yuàn
雀台怨

wèi gōng gē wǔ dì, dié xì niǎo hái míng.
魏宫歌舞地,蝶戏鸟还鸣。
yù zuò rén nán dào, tóng tái yǔ dī píng.
玉座人难到,铜台雨滴平。
xī líng shù bú jiàn, zhāng pǔ cǎo kōng shēng.
西陵树不见,漳浦草空生。
wàn hèn jǐn mái cǐ, tú xuán qiān zǎi míng.
万恨尽埋此,徒悬千载名。

“徒悬千载名”平仄韵脚

拼音:tú xuán qiān zǎi míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徒悬千载名”的相关诗句

“徒悬千载名”的关联诗句

网友评论

* “徒悬千载名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徒悬千载名”出自马戴的 《雀台怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢