“荒郊不复锄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒郊不复锄”全诗
水浸何曾畎,荒郊不复锄。
影浓山树密,香浅泽花疏。
阔堑防斜径,平堤夹小渠。
莲房若个实,竹节几重虚。
萧然隔城市,酌醴焚枯鱼。
分类:
作者简介(杨炯)
杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。
《和石侍御山庄》杨炯 翻译、赏析和诗意
《和石侍御山庄》是唐代诗人杨炯创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
烟霞非俗宇,岩壑只幽居。
烟雾、霞光不是平凡的房屋,而是笼罩着幽静居所的。
水浸何曾畎,荒郊不复锄。
潺潺水流遍布田间,荒凉的郊野不再整理。
影浓山树密,香浅泽花疏。
树影浓密,山间山树密布,而湖泽的花儿香气浅淡、分散稀疏。
阔堑防斜径,平堤夹小渠。
宽阔的沟渠以防止斜坡,平坦的堤岸中夹杂着小溪流水。
莲房若个实,竹节几重虚。
莲房宛如实际存在,竹节呈现出几重虚幻的景象。
萧然隔城市,酌醴焚枯鱼。
在寂静中隔绝城市喧嚣,品尝着美酒,焚烧着干瘪的鱼。
诗意和赏析:
《和石侍御山庄》通过描绘山庄的景色,表达了杨炯对于远离尘嚣,隐居于自然之间的向往和欣赏之情。诗中所描述的烟霞、岩壑、水流、山树、湖泽和莲房等景物,都像是一幅幅自然的画面。杨炯以洞察山庄的景色,表现了一种宁静、深远、虚空的境界,意境以宁静深入人心,给人以想象空间和心灵净化的感受。
在这种山庄的环境中,杨炯通过对几个自然景观的描写,展示了自然的恢弘、美妙和虚幻之处。莲房的实在与竹节的虚幻相互对比,呈现出一种更加深邃、神秘的氛围。另外,作者还通过将山庄与城市相隔离,强调了山庄的宁静和远离喧嚣的意义。
最后两句“酌醴焚枯鱼”,则是在描绘作者在山庄中静享自然的同时,坦然面对生活的态度。酌醴和焚烧干瘪的鱼都是表达作者对于物质与精神生活的态度,即在宁静的环境中能够欣赏美景,悠然自得。
总体来说,这首诗展示了杨炯对自然的赞美和对隐居生活的向往,以及对于宁静、虚幻和唯美的追求。通过对自然景观的描绘,诗人使读者感受到了一种超脱尘世的宁静与美好。
“荒郊不复锄”全诗拼音读音对照参考
hé shí shì yù shān zhuāng
和石侍御山庄
yān xiá fēi sú yǔ, yán hè zhǐ yōu jū.
烟霞非俗宇,岩壑只幽居。
shuǐ jìn hé zēng quǎn, huāng jiāo bù fù chú.
水浸何曾畎,荒郊不复锄。
yǐng nóng shān shù mì, xiāng qiǎn zé huā shū.
影浓山树密,香浅泽花疏。
kuò qiàn fáng xié jìng, píng dī jiā xiǎo qú.
阔堑防斜径,平堤夹小渠。
lián fáng ruò gè shí, zhú jié jǐ zhòng xū.
莲房若个实,竹节几重虚。
xiāo rán gé chéng shì, zhuó lǐ fén kū yú.
萧然隔城市,酌醴焚枯鱼。
“荒郊不复锄”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。