“方秋不在家”的意思及全诗出处和翻译赏析

方秋不在家”出自唐代马戴的《别家后次飞狐西即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng qiū bù zài jiā,诗句平仄:平平仄仄平。

“方秋不在家”全诗

《别家后次飞狐西即事》
唐代   马戴
远归从此别,亲爱失天涯。
去国频回首,方秋不在家
鸣蛩闻塞路,冷雁背龙沙。
西次桑干曲,洲中见荻花。

分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《别家后次飞狐西即事》马戴 翻译、赏析和诗意

《别家后次飞狐西即事》是唐代诗人马戴创作的一首诗。诗人借用飞狐这个形象,表达了离别之后的伤感和思念之情。

诗中描述了诗人远离家乡,从此与亲人和亲友分别,失去了天涯的彼岸。然而,即使离开了故乡,诗人仍然频繁地回首望向故乡,思念之情溢于言表。正值秋季,诗人在远离家乡的道路上,听到了蛩蛩鸣叫,感受到了荒凉的塞路,寒冷的雁群飞过了龙沙。而西次桑干曲和洲中的荻花,则象征着他所到之处。

诗词的中文译文可能是:

离开家乡后,我再次与亲爱的人分别,
天涯失去了亲爱的人。离开故国
我总是频频回首,但秋天并不存在故乡。

可闻鸣蛩在荒凉的塞路上唱歌,
冷雁飞过龙沙。在这西方的地方,
又见到了桑树下的曲水和洲中的荻花。

这首诗虽然篇幅不长,却表达了离别的痛苦、思念故乡的情感和对陌生环境的观察。诗人通过描绘自然景物和自己的心情,展现了他远离家乡的无奈和孤独,以及对故乡的无尽思念。诗词以简练的语言和富有意境的描写,给读者留下了深刻的印象,并唤起了人们对家乡的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方秋不在家”全诗拼音读音对照参考

bié jiā hòu cì fēi hú xī jí shì
别家后次飞狐西即事

yuǎn guī cóng cǐ bié, qīn ài shī tiān yá.
远归从此别,亲爱失天涯。
qù guó pín huí shǒu, fāng qiū bù zài jiā.
去国频回首,方秋不在家。
míng qióng wén sāi lù, lěng yàn bèi lóng shā.
鸣蛩闻塞路,冷雁背龙沙。
xī cì sāng gān qū, zhōu zhōng jiàn dí huā.
西次桑干曲,洲中见荻花。

“方秋不在家”平仄韵脚

拼音:fāng qiū bù zài jiā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方秋不在家”的相关诗句

“方秋不在家”的关联诗句

网友评论

* “方秋不在家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方秋不在家”出自马戴的 《别家后次飞狐西即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢