“翠蛾终不开”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠蛾终不开”出自唐代马戴的《离夜二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì é zhōng bù kāi,诗句平仄:仄平平仄平。

“翠蛾终不开”全诗

《离夜二首》
唐代   马戴
东征辽水迥,北近单于台。
戎衣挂宝剑,玉箸衔金杯。
红烛暗将灭,翠蛾终不开
凝夜照离色,恐闻啼晚鸦。
前年营雁塞,明月戍龙沙。
曾与五陵子,休装孤剑花。

分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《离夜二首》马戴 翻译、赏析和诗意

《离夜二首》是唐代马戴所作的两首诗。诗意描绘了诗人东征的场景,诗中描写了戎衣佩剑与玉箸提金杯的形象。诗人用红烛暗将灭、翠蛾终不开来暗示夜晚的寂寥和孤独,同时也暗示了诗人对家乡的思念之情。在第二首诗中,诗人回忆了与五陵子共同戎马经历的岁月,以及休战时期的平静和快乐。

诗词的中文译文如下:
《离夜二首》

东征辽水迥,北近单于台。
戎衣挂宝剑,玉箸衔金杯。
红烛暗将灭,翠蛾终不开。
凝夜照离色,恐闻啼晚鸦。

前年营雁塞,明月戍龙沙。
曾与五陵子,休装孤剑花。

诗词的主题是战争和离别,通过描写士兵征战和远离家乡的情景,表达了对亲人和故乡的思念之情。在第一首诗中,诗人描述了征战的士兵挂着宝剑,佩戴玉箸与金杯,这在一定程度上反映了军队的壮丽和豪迈。然而,随着夜晚的降临,红烛燃尽,暗示着孤独和无尽的等待。诗人通过“翠蛾终不开”的描绘,表达了对家人和亲人的思念之情,预示着他们可能面临的危险和困境。第二首诗中,诗人回忆了曾经与五陵子一同经历的战争岁月,并表达了在休战时期平静和快乐的心情。

整体来说,这首诗词描绘了战争和离别的主题,通过对士兵征战和思乡的描绘,表达了作者对故乡和亲人的思念之情。通过对红烛将尽和蛾不开的暗示,诗人表达了对未知将来的担忧和忧虑。诗词通过描绘战争岁月和休战期间的平静和欢乐,既表达了对家乡的深情,又映射出战乱和平静的历史变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠蛾终不开”全诗拼音读音对照参考

lí yè èr shǒu
离夜二首

dōng zhēng liáo shuǐ jiǒng, běi jìn chán yú tái.
东征辽水迥,北近单于台。
róng yī guà bǎo jiàn, yù zhù xián jīn bēi.
戎衣挂宝剑,玉箸衔金杯。
hóng zhú àn jiāng miè, cuì é zhōng bù kāi.
红烛暗将灭,翠蛾终不开。
níng yè zhào lí sè, kǒng wén tí wǎn yā.
凝夜照离色,恐闻啼晚鸦。
qián nián yíng yàn sāi, míng yuè shù lóng shā.
前年营雁塞,明月戍龙沙。
céng yǔ wǔ líng zi, xiū zhuāng gū jiàn huā.
曾与五陵子,休装孤剑花。

“翠蛾终不开”平仄韵脚

拼音:cuì é zhōng bù kāi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠蛾终不开”的相关诗句

“翠蛾终不开”的关联诗句

网友评论

* “翠蛾终不开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠蛾终不开”出自马戴的 《离夜二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢