“华夷礼命行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华夷礼命行”全诗
片帆秋色动,万里信潮生。
日映孤舟出,沙连绝岛明。
翳空翻大鸟,飞雪洒长鲸。
旧鬓回应改,遐荒梦易惊。
何当理风楫,天外问来程。
分类:
作者简介(马戴)
《送册东夷王使》马戴 翻译、赏析和诗意
《送册东夷王使》是唐代马戴创作的一首诗词。诗人描绘了东夷王使东行的情景,表达了对远方友人的别离之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
越过大海传递金册,传承华夷礼仪并传达命令。单片船帆动荡在秋天的海色中,向万里之外传递着信使的消息。阳光反射在孤独的船上,沙地与岛屿连成一片明亮。遮蔽天空的大鸟翻飞,像飞雪一样撒在巨大的鲸鱼上。年老的发丝回应着时间的变迁,遥远的荒野梦惊醒。何时才能驾驭风势,问天外的路程何时会到来。
诗意:
《送册东夷王使》以送别东夷王使的场景为背景,抒发了诗人对远方友人的思念之情。诗人通过描绘航行的船只和大自然的景象,表达了对友人行程顺利并安全的祝愿,并希望能够亲身驾驭风势,探索更为广阔的天外之路。
赏析:
《送册东夷王使》通过描绘船只航行和自然景观,展现了壮丽的海上画卷。诗人运用押韵和对偶的手法,使得整首诗词韵律优美,语言流畅。同时,诗人通过描绘孤舟、大鸟、飞雪等自然元素,表达了对友人远行的祝福和对未知航程的向往之情。诗词表达了友情的珍贵和物理距离的无法阻隔,以及对未来的美好期许,给读者留下了深刻的印象。整首诗对应传统的祝福文化,寄托了人们对友人平安回归和未来的美好希望。
“华夷礼命行”全诗拼音读音对照参考
sòng cè dōng yí wáng shǐ
送册东夷王使
yuè hǎi chuán jīn cè, huá yí lǐ mìng xíng.
越海传金册,华夷礼命行。
piàn fān qiū sè dòng, wàn lǐ xìn cháo shēng.
片帆秋色动,万里信潮生。
rì yìng gū zhōu chū, shā lián jué dǎo míng.
日映孤舟出,沙连绝岛明。
yì kōng fān dà niǎo, fēi xuě sǎ zhǎng jīng.
翳空翻大鸟,飞雪洒长鲸。
jiù bìn huí yìng gǎi, xiá huāng mèng yì jīng.
旧鬓回应改,遐荒梦易惊。
hé dāng lǐ fēng jí, tiān wài wèn lái chéng.
何当理风楫,天外问来程。
“华夷礼命行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。