“孤山夕照馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤山夕照馀”出自唐代马戴的《秋思二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū shān xī zhào yú,诗句平仄:平平平仄平。

“孤山夕照馀”全诗

《秋思二首》
唐代   马戴
万木秋霖后,孤山夕照馀
田园无岁计,寒近忆樵渔。
亭树霜霰满,野塘凫鸟多。
蕙兰不可折,楚老徒悲歌。

分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《秋思二首》马戴 翻译、赏析和诗意

《秋思二首》是唐代诗人马戴创作的一首诗集,描绘了秋天的景色和引发的思考和情感。

诗词的中文译文如下:

万木秋霖后,孤山夕照馀。
After the autumn rain, the trees are full of colors, and the evening sunlight lingers on the solitary hill.
田园无岁计,寒近忆樵渔。
In the countryside, there is no counting of the years, and as winter approaches, memories of the life of woodcutters and fishermen arise.
亭树霜霰满,野塘凫鸟多。
The pavilion trees are covered with frost and dew, and there are many wild ducks in the pond.
蕙兰不可折,楚老徒悲歌。
The fragrant orchids cannot be picked, and the old man from the Chu region can only sing his sorrowful songs.

这首诗表达了诗人在秋天的季节中所产生的思考和情感。在第一首诗中,诗人描述了秋雨过后的景色,万木亭亭玉立,孤山独自矗立,夕阳的余晖照在山顶上,给人一种静谧而美好的感觉。

在第二首诗中,诗人描绘了农村的田园景色,田园中没有时间的概念,只有农民们忙碌的身影。随着寒冷的临近,诗人回忆起过去温暖的场景,樵夫和渔民们的生活情景连连浮现。

诗人还通过描写亭树上的霜霰和野塘中的凫鸟,更加生动地刻画了秋天的景色。最后一句“蕙兰不可折,楚老徒悲歌”,表达了诗人的无奈和悲伤。蕙兰是一种香草花卉,象征诗人心中的美好事物,但是它却不能定格于现实之中,带给诗人更多的是无法实现的遗憾和绝望。楚老指的是楚国的老人,他苦苦思念着过去的岁月,以及自己无法再回到的往昔。

通过描写秋天的景色和情感,诗人马戴表达了人们对美好的追求和对时光流转不可挽回的感慨。整首诗以优美的语言和细腻的描写展现了秋天的韵味,引发了读者对生活的思考和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤山夕照馀”全诗拼音读音对照参考

qiū sī èr shǒu
秋思二首

wàn mù qiū lín hòu, gū shān xī zhào yú.
万木秋霖后,孤山夕照馀。
tián yuán wú suì jì, hán jìn yì qiáo yú.
田园无岁计,寒近忆樵渔。
tíng shù shuāng sǎn mǎn, yě táng fú niǎo duō.
亭树霜霰满,野塘凫鸟多。
huì lán bù kě zhé, chǔ lǎo tú bēi gē.
蕙兰不可折,楚老徒悲歌。

“孤山夕照馀”平仄韵脚

拼音:gū shān xī zhào yú
平仄:平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤山夕照馀”的相关诗句

“孤山夕照馀”的关联诗句

网友评论

* “孤山夕照馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤山夕照馀”出自马戴的 《秋思二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢