“家忆青山与白云”的意思及全诗出处和翻译赏析

家忆青山与白云”出自唐代马戴的《失意书怀呈知己》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā yì qīng shān yǔ bái yún,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“家忆青山与白云”全诗

《失意书怀呈知己》
唐代   马戴
直道何由启圣君,非才谁敢议论文。
心存黄箓兼丹诀,家忆青山与白云
麋鹿幽栖闲可近,鸳鸾高举势宜分。
微生不学刘琨辈,剑刃相交拟立勋。

分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《失意书怀呈知己》马戴 翻译、赏析和诗意

失意书怀呈知己

直道何由启圣君,
非才谁敢议论文。
心存黄箓兼丹诀,
家忆青山与白云。
麋鹿幽栖闲可近,
鸳鸾高举势宜分。
微生不学刘琨辈,
剑刃相交拟立勋。

译文:
直言不讳,如何启明君,
非才之辈,谁敢议论文。
心中怀有黄帝的经典和丹丹的秘笈,
家中怀念青山和白云。
麋鹿在幽静处舒适附近,
鸳鸯高飞,应该分开势力。
微生(指作者自己的谦称)不愿学习刘琨那样的人,
剑刃相交,打算建立功勋。

诗意和赏析:
这首诗是唐代马戴写给知己的一封信,表达了他因宦途失意而感怀的心情。诗中,他直言不讳地呼唤圣明的君主,表示自己虽然不才,却敢于谈论文学之事,同时也提到自己对黄帝的经典和丹丹的秘笈有所研究,虽然名利失意,但家中的青山白云让他怀念。他将自己比喻为麋鹿,期望找到幽静的环境,与知己相依为伴。而鸳鸯则是指马戴与知己的关系,两者应该分开势力才更有利。最后,马戴以微生自称,表示不愿效仿刘琨等人,打算以剑刃相交,建立自己的功勋。

诗中通过对自己失意的描绘,表达了马戴不平凡的文学思想和追求,同时也透露出对友谊和奋斗的向往。整首诗写意深邃,语言简练,字句间透露着追求真理和独立人格的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家忆青山与白云”全诗拼音读音对照参考

shī yì shū huái chéng zhī jǐ
失意书怀呈知己

zhí dào hé yóu qǐ shèng jūn, fēi cái shuí gǎn yì lùn wén.
直道何由启圣君,非才谁敢议论文。
xīn cún huáng lù jiān dān jué,
心存黄箓兼丹诀,
jiā yì qīng shān yǔ bái yún.
家忆青山与白云。
mí lù yōu qī xián kě jìn, yuān luán gāo jǔ shì yí fēn.
麋鹿幽栖闲可近,鸳鸾高举势宜分。
wēi shēng bù xué liú kūn bèi, jiàn rèn xiāng jiāo nǐ lì xūn.
微生不学刘琨辈,剑刃相交拟立勋。

“家忆青山与白云”平仄韵脚

拼音:jiā yì qīng shān yǔ bái yún
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家忆青山与白云”的相关诗句

“家忆青山与白云”的关联诗句

网友评论

* “家忆青山与白云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家忆青山与白云”出自马戴的 《失意书怀呈知己》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢