“幽襟聊自适”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽襟聊自适”出自唐代郑畋的《中秋月直禁苑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jīn liáo zì shì,诗句平仄:平平平仄仄。

“幽襟聊自适”全诗

《中秋月直禁苑》
唐代   郑畋
禁署方怀忝,纶闱已再加。
暂来西掖路,还整上清槎。
恍惚归丹地,深严宿绛霞。
幽襟聊自适,闲弄紫薇花。

分类:

作者简介(郑畋)

郑畋头像

郑畋(823-882),字台文,河南 荥阳人,会昌二年(842)进士及第。刘瞻镇北门,辟为从事。瞻作相,荐为翰林学士,迁中书舍人。乾符中,以兵部侍郎同平章事,寻出为凤翔节度使,拒巢贼有功,授检校尚书左仆射。诗一卷,。《全唐诗》录存十六首。性宽厚,能诗文。

《中秋月直禁苑》郑畋 翻译、赏析和诗意

《中秋月直禁苑》是唐代诗人郑畋创作的一首诗。诗中以中秋佳节为背景,描绘了诗人在禁苑中观赏月亮的景象,同时也抒发了诗人内心的情怀。

诗词的中文译文如下:
禁署方怀忝,纶闱已再加。
暂来西掖路,还整上清槎。
恍惚归丹地,深严宿绛霞。
幽襟聊自适,闲弄紫薇花。

诗意:
诗人郑畋在诗中以望月的方式表达自己对政治的思考和感慨。他身处禁苑之中,感慨自己曾经曾经有过在朝廷中任职的经历,同时也表达了对当下政治环境的失望和疑虑。诗人在观赏月亮的同时,也在借景抒发自己的情感和内心的苦闷。

赏析:
1. 第一句“禁署方怀忝,纶闱已再加。”诗人以自己身处禁苑而有所感慨,表达出对曾经在朝廷中任职的怀念和惋惜之情。纶闱指朝廷的官署,再加表示诗人曾经多次担任要职。

2. 第二句“暂来西掖路,还整上清槎。”诗人表示自己暂时来到禁苑,在清槎上整理情思,暗喻自己以望月之形来表达自己的情感。

3. 第三句“恍惚归丹地,深严宿绛霞。”诗人在观赏月亮的时候,感到自己心境恍惚,仿佛回到了仙境。丹地指的是仙境,绛霞则暗喻朝廷的辉煌和庄严。

4. 最后两句“幽襟聊自适,闲弄紫薇花。”诗人通过观赏月亮来宣泄自己的情感,仿佛与世隔绝。闲弄紫薇花则暗喻自己心境的恬静和自由,表达出对理想和追求的向往。

整首诗凭借细腻的情感描写和间接的表达方式,展示了诗人的内心世界。同时,诗人以观赏月亮的方式,表达了自己对政治的思考和对朝廷的情感,寄托了对理想和自由的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽襟聊自适”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yuè zhí jìn yuàn
中秋月直禁苑

jìn shǔ fāng huái tiǎn, lún wéi yǐ zài jiā.
禁署方怀忝,纶闱已再加。
zàn lái xī yē lù, hái zhěng shàng qīng chá.
暂来西掖路,还整上清槎。
huǎng hū guī dān dì, shēn yán sù jiàng xiá.
恍惚归丹地,深严宿绛霞。
yōu jīn liáo zì shì, xián nòng zǐ wēi huā.
幽襟聊自适,闲弄紫薇花。

“幽襟聊自适”平仄韵脚

拼音:yōu jīn liáo zì shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽襟聊自适”的相关诗句

“幽襟聊自适”的关联诗句

网友评论

* “幽襟聊自适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽襟聊自适”出自郑畋的 《中秋月直禁苑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢