“移花便得莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

移花便得莺”出自唐代薛能的《赠隐者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí huā biàn dé yīng,诗句平仄:平平仄平平。

“移花便得莺”全诗

《赠隐者》
唐代   薛能
门前虽有径,绝向世间行。
薙草因逢药,移花便得莺
甘贫原是道,苦学不为名。
莫怪苍髭晚,无机任世情。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《赠隐者》薛能 翻译、赏析和诗意

《赠隐者》是唐代薛能创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门前虽有小路,却已经断绝通往世界。剃去草木为药,移植鲜花引来了黄莺。忍受贫穷原本是一种修行,苦心学习并非追求名利。不要怪老年才有灰白的胡须,我心中没有世俗的纷扰。

诗意:
这首诗词描述了作者与一个隐士的相遇,表达了隐居与修行的生活态度。诗中隐士拒绝了通往世界的小路,以显示他独立于世的态度。他通过修掉草木来寻找药物,移植鲜花来吸引黄莺,这展示了他与自然和谐相处的生活方式。他宁愿忍受贫穷,也不追求名利,体现了他对物质追求的超然态度。他并不在意晚年的胡须变白,因为他的内心已经远离了尘世的纷扰。

赏析:
《赠隐者》以简洁明了的语言展示了隐士的生活态度和修行方式。诗中描绘了一个独立自足、远离世俗的人物形象。他通过剃草为药、移植花卉来吸引鸟儿,表达了他与自然和谐相处的能力和对生活的安宁追求。他执着于修行,不为追求名利而苦学,体现了他对精神追求的坚守。诗中的隐士不为世间所动,不关心世俗的纷争,他淡泊名利,追求内心的宁静。整首诗以简练的文字,表达了作者对隐士生活方式的赞赏和对物质追求的批判。

这首诗词的意境清新,用简洁的语言揭示了隐士的修行态度,反映了作者对隐居生活的向往。它饱含着对人们内心世俗追求的反思,呼唤人们追求内心宁静与真实的精神境界。同时,这首诗词也反映了唐代士人的崇尚精神追求的价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移花便得莺”全诗拼音读音对照参考

zèng yǐn zhě
赠隐者

mén qián suī yǒu jìng, jué xiàng shì jiān xíng.
门前虽有径,绝向世间行。
tì cǎo yīn féng yào, yí huā biàn dé yīng.
薙草因逢药,移花便得莺。
gān pín yuán shì dào, kǔ xué bù wéi míng.
甘贫原是道,苦学不为名。
mò guài cāng zī wǎn, wú jī rèn shì qíng.
莫怪苍髭晚,无机任世情。

“移花便得莺”平仄韵脚

拼音:yí huā biàn dé yīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移花便得莺”的相关诗句

“移花便得莺”的关联诗句

网友评论

* “移花便得莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移花便得莺”出自薛能的 《赠隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢