“不言微有笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

不言微有笑”出自唐代薛能的《戏题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yán wēi yǒu xiào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不言微有笑”全诗

《戏题》
唐代   薛能
闪闪动鸣珰,初来烛影傍。
拥头珠翠重,萦步绮罗长。
静发歌如磬,连飘气觉香。
不言微有笑,多媚总无妆。
坐缺初离席,帘垂却入房。
思惟不是梦,此会胜高唐。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《戏题》薛能 翻译、赏析和诗意

诗词《戏题》的中文译文:
闪闪动鸣珰,
初来烛影傍。
拥头珠翠重,
萦步绮罗长。
静发歌如磬,
连飘气觉香。
不言微有笑,
多媚总无妆。
坐缺初离席,
帘垂却入房。
思惟不是梦,
此会胜高唐。

诗意和赏析:
这首诗是唐代薛能创作的一首诗词,以描绘女子婀娜多姿的舞蹈为主题。诗中通过描写女子身上的珠翠重厚、绮罗衣裙的华丽,以及她歌唱时如磬声清脆、气息如花香的细枝末节,展现了女子的美丽和才艺。她微笑时并不明显,但却有着更多的妩媚,而她不打扮却更加迷人。在场景上,诗人描绘了席间的坐缺和帘垂,象征着离开和进入,使得整个场景更加具有戏剧性的意味。最后一句“思惟不是梦,此会胜高唐”,表达了诗人对这次会面之美的赞美,将其超越了传统的高唐之音,显示出作者对这场戏剧的美好憧憬和想象。整首诗以描绘细微之美为主,情感细腻尽致,给人以美的享受和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不言微有笑”全诗拼音读音对照参考

xì tí
戏题

shǎn shǎn dòng míng dāng, chū lái zhú yǐng bàng.
闪闪动鸣珰,初来烛影傍。
yōng tóu zhū cuì zhòng, yíng bù qǐ luó zhǎng.
拥头珠翠重,萦步绮罗长。
jìng fā gē rú qìng, lián piāo qì jué xiāng.
静发歌如磬,连飘气觉香。
bù yán wēi yǒu xiào, duō mèi zǒng wú zhuāng.
不言微有笑,多媚总无妆。
zuò quē chū lí xí, lián chuí què rù fáng.
坐缺初离席,帘垂却入房。
sī wéi bú shì mèng, cǐ huì shèng gāo táng.
思惟不是梦,此会胜高唐。

“不言微有笑”平仄韵脚

拼音:bù yán wēi yǒu xiào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不言微有笑”的相关诗句

“不言微有笑”的关联诗句

网友评论

* “不言微有笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不言微有笑”出自薛能的 《戏题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢