“藏退合吾先”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藏退合吾先”全诗
触途非巧者,于世分沉然。
要地羞难入,闲居钝更便。
清和挑菜食,闷寂闭花眠。
累遣期抛俸,机忘怕与权。
妨春愁筦榷,响夜忆林泉。
匪石从遭刖,珠膏枉被煎。
讨论唯子厚,藏退合吾先。
旧制群英伏,来章六义全。
休旬一拟和,乡思乱情田。
分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《酬曹侍御见寄》薛能 翻译、赏析和诗意
酬曹侍御见寄
儒道苦不胜,迩来惟慕禅。
触途非巧者,于世分沉然。
要地羞难入,闲居钝更便。
清和挑菜食,闷寂闭花眠。
累遣期抛俸,机忘怕与权。
妨春愁筦榷,响夜忆林泉。
匪石从遭刖,珠膏枉被煎。
讨论唯子厚,藏退合吾先。
旧制群英伏,来章六义全。
休旬一拟和,乡思乱情田。
中文译文:
回答曹侍御的来信
儒学和道学的痛苦不胜,近来只对禅修有所向往。
在这纷繁之世,只有少数人能体悟出真实。
要地难以进入,闲居却更加安适。
安心地挑选菜食,沉默寂静地闭着花朵入眠。
为了工作而辞去俸禄,忘记了权力的恐惧。
生活干扰了我的春愁和诸多琐事,夜晚回想起山林泉水。
像宝石一样被人切割、珍珠膏一般被煎熬。
只与那些深思熟虑的人讨论,与时俱进却害怕权谋。
旧时的制度使得众多英才都屈服,但新的章程庆祝着六义的完整。
休息数日后,约上一起作诗,乡愁和沉浸在情田之中。
诗意和赏析:
这首诗是唐代薛能的作品,是在回答曹侍御的来信之后写的。诗人在诗中表达了自己对于儒学和道学的痛苦与焦虑,以及对于禅修的向往。
诗人认为在这个世界上,能够真正领悟儒学和道学的人非常少,大多数人只是在纷繁的世俗中迷失了自我。他们未能意识到儒道之外还有其他的道路可走。
诗中表达了诗人对于清净安逸生活的向往,他觉得生活中扰乱了他的思绪和心绪,只有在闲居中默默地修行,才能够找到真正的安宁。
诗人提到他曾经辞去俸禄,忘记了权力的恐惧,这显示了他对于物欲和权力的脱离和超越。他认为那些追求名利权势的人,只会干扰他的清静和深思。
诗中也有对于过去制度的讽刺,认为旧制约束了众多英才的发展,而新的章程则赞扬了六义的完整。这是对社会变革和思想解放的一种赞颂。
最后,诗人与曹侍御约定一起作诗,表达了对于乡愁和故土的思念,以及对于诗歌创作的热情。诗人将自己的情感和思绪融入到这首诗中,通过文字的抒发来寻找内心的安宁和自我认同。
整体来说,这首诗表达了诗人在纷繁世俗中追求内心宁静和自我超越的追求,以及对于文化传统和个体价值的思考和探索。诗言志在传递一种向往理想生活和精神自由的观念。
“藏退合吾先”全诗拼音读音对照参考
chóu cáo shì yù jiàn jì
酬曹侍御见寄
rú dào kǔ bù shèng, ěr lái wéi mù chán.
儒道苦不胜,迩来惟慕禅。
chù tú fēi qiǎo zhě, yú shì fēn chén rán.
触途非巧者,于世分沉然。
yào dì xiū nán rù, xián jū dùn gèng biàn.
要地羞难入,闲居钝更便。
qīng hé tiāo cài shí, mèn jì bì huā mián.
清和挑菜食,闷寂闭花眠。
lèi qiǎn qī pāo fèng, jī wàng pà yǔ quán.
累遣期抛俸,机忘怕与权。
fáng chūn chóu guǎn què, xiǎng yè yì lín quán.
妨春愁筦榷,响夜忆林泉。
fěi shí cóng zāo yuè, zhū gāo wǎng bèi jiān.
匪石从遭刖,珠膏枉被煎。
tǎo lùn wéi zi hòu, cáng tuì hé wú xiān.
讨论唯子厚,藏退合吾先。
jiù zhì qún yīng fú, lái zhāng liù yì quán.
旧制群英伏,来章六义全。
xiū xún yī nǐ hé, xiāng sī luàn qíng tián.
休旬一拟和,乡思乱情田。
“藏退合吾先”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。