“常忆衡门对浣纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

常忆衡门对浣纱”出自唐代薛能的《怀汾上旧居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng yì héng mén duì huàn shā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“常忆衡门对浣纱”全诗

《怀汾上旧居》
唐代   薛能
素汾千载傍吾家,常忆衡门对浣纱
好事喜逢投宿客,刈田因得自生瓜。
山头鼓笛阴沉庙,陌上薪蒸突兀车。
投暗作珠何所用,被人专拟害灵蛇。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《怀汾上旧居》薛能 翻译、赏析和诗意

诗词:《怀汾上旧居》

素汾千载傍吾家,
常忆衡门对浣纱。
好事喜逢投宿客,
刈田因得自生瓜。

山头鼓笛阴沉庙,
陌上薪蒸突兀车。
投暗作珠何所用,
被人专拟害灵蛇。

中文译文:
古老的汾河千百年来就在我的家乡旁边,
我常常记得那衡门对面的人洗纱。
喜欢的事情总是能碰上来住宿的客人,
种田因此也自然结出了瓜果。

山头上鼓笛声响荒凉的庙宇里,
路旁烧火的车子突兀地挺立着。
投向黑暗中的珍珠有什么用,
被人故意误解成祟动的灵蛇。

诗意和赏析:
这首诗以回忆往事为主题,表达了对过去生活的怀念之情,并通过描绘家乡田园生活的景象,展现了人生的喜与忧。

作者以素汾千载傍吾家的开篇,抒发了对家乡汾河的深厚情感,述说了千百年来汾河一直伴随在他家乡的旁边。接着,描述了记忆中那衡门对浣纱的情景,衡门对浣纱是唐代家家户户的共同画面,显示了诗人对家庭生活的温馨记忆。

诗的第三、四句则转向描绘农田生活的喜乐。作者表示自己常常碰上好事,如投宿的客人,而且因为这些客人而能够开心地收获瓜果。这种喜乐和丰收的场景,展示了人们农田劳动的成果和农民生活的美好。

但接下来的几句中,作者通过描绘山头鼓笛声和陌上烧火车的景象,带出了生活的困扰和不如意之处。鼓笛声在荒凉的庙宇中回荡,陌上的烧火车显得突兀。这种形象的描绘,让人感受到一种凄凉和孤寂,暗示着人生的不尽如人意。

最后两句,则表达了作者的困惑与无奈。作者提出投暗作珠何所用,意指自己的珍珠被误解被人故意曲解,无法发挥其真正的作用。被人专拟害灵蛇,则更是暗喻着自己被人陷害的遭遇。

整首诗以简洁的语言,抒发了对家乡和过去生活的怀念,同时通过对农田生活的描绘,传达了人生的喜悲和无奈之情。诗中蕴含着深厚的情感和对生活的思考,展示了薛能对人生的真实观察和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常忆衡门对浣纱”全诗拼音读音对照参考

huái fén shàng jiù jū
怀汾上旧居

sù fén qiān zǎi bàng wú jiā, cháng yì héng mén duì huàn shā.
素汾千载傍吾家,常忆衡门对浣纱。
hǎo shì xǐ féng tóu sù kè,
好事喜逢投宿客,
yì tián yīn dé zì shēng guā.
刈田因得自生瓜。
shān tóu gǔ dí yīn chén miào, mò shàng xīn zhēng tū wù chē.
山头鼓笛阴沉庙,陌上薪蒸突兀车。
tóu àn zuò zhū hé suǒ yòng, bèi rén zhuān nǐ hài líng shé.
投暗作珠何所用,被人专拟害灵蛇。

“常忆衡门对浣纱”平仄韵脚

拼音:cháng yì héng mén duì huàn shā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常忆衡门对浣纱”的相关诗句

“常忆衡门对浣纱”的关联诗句

网友评论

* “常忆衡门对浣纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常忆衡门对浣纱”出自薛能的 《怀汾上旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢