“舟寒著旧绵”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟寒著旧绵”出自唐代薛能的《春日江居寓怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu hán zhe jiù mián,诗句平仄:平平仄平。

“舟寒著旧绵”全诗

《春日江居寓怀》
唐代   薛能
归兴乍离边,兰桡复锦川。
斫春槎枿树,消雪土膏田。
岸暖寻新菜,舟寒著旧绵
临邛若个是,欲向酒家眠。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《春日江居寓怀》薛能 翻译、赏析和诗意

诗词:春日江居寓怀

归兴乍离边,
兰桡复锦川。
斫春槎枿树,
消雪土膏田。
岸暖寻新菜,
舟寒著旧绵。
临邛若个是,
欲向酒家眠。

中文译文:

春天的归心刚离开边界,
桨声再次响起在锦绣的江河中。
船匠用春天的木头开凿艇,
田地里的积雪已经融化滋养着农田。
江边的岸地暖意渗透着新菜蔬,
船中的舱仓却寒冷裹着旧棉布。
这里就像临邛邛邛一般,
渴望着到酒家休息入眠。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人薛能写于江居的作品。诗人通过描写归乡行舟,展现了春天的美好景色和婉约的离情别绪。

诗的开头,“归兴乍离边”,表达了诗人在边境工作结束后的喜悦和兴奋之情。接着,诗人用“兰桡复锦川”来描绘行船的景象,兰桡是华丽的桨,锦川则是绚丽的江河,同时也展示了春天的风景。

诗人接着描述了江畔的春天景色和田地的情况,用“斫春槎枿树,消雪土膏田”形象地描绘了田地融雪的情景。诗人以此表达了春天的生机盎然和农田的繁荣。

最后一联,诗人用“岸暖寻新菜,舟寒著旧绵”形容了江畔温暖的菜蔬和船舱中冷冻的棉布,对比了两种截然不同的体验,反映了诗人内心的思绪和情感变化。

整首诗流转自然,用意隽永,描绘了春天归乡的美好景象,同时夹杂了诗人的别情思绪,形成了一首具有离情别绪的婉约之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟寒著旧绵”全诗拼音读音对照参考

chūn rì jiāng jū yù huái
春日江居寓怀

guī xìng zhà lí biān, lán ráo fù jǐn chuān.
归兴乍离边,兰桡复锦川。
zhuó chūn chá niè shù, xiāo xuě tǔ gāo tián.
斫春槎枿树,消雪土膏田。
àn nuǎn xún xīn cài, zhōu hán zhe jiù mián.
岸暖寻新菜,舟寒著旧绵。
lín qióng ruò gè shì, yù xiàng jiǔ jiā mián.
临邛若个是,欲向酒家眠。

“舟寒著旧绵”平仄韵脚

拼音:zhōu hán zhe jiù mián
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟寒著旧绵”的相关诗句

“舟寒著旧绵”的关联诗句

网友评论

* “舟寒著旧绵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟寒著旧绵”出自薛能的 《春日江居寓怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢