“南征又北移”的意思及全诗出处和翻译赏析

南征又北移”出自唐代薛能的《初发嘉州寓题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán zhēng yòu běi yí,诗句平仄:平平仄仄平。

“南征又北移”全诗

《初发嘉州寓题》
唐代   薛能
劳我是犍为,南征又北移
唯闻杜鹃夜,不见海棠时。
在闇曾无负,含灵合有知。
州人若爱树,莫损召南诗。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《初发嘉州寓题》薛能 翻译、赏析和诗意

诗词:《初发嘉州寓题》
朝代:唐代
作者:薛能

劳我是犍为,南征又北移。
唯闻杜鹃夜,不见海棠时。
在闇曾无负,含灵合有知。
州人若爱树,莫损召南诗。

中文译文:
我劳碌在犍为,南征北迁。
只听到杜鹃的夜晚,却没有看到海棠的时光。
在黑暗中,我曾经无所失,体味着大自然的灵性。
如果州人们喜爱树木,请不要毁坏嘉州的诗意。

诗意与赏析:
这首诗以作者自己的亲身经历为背景,表达了对于家乡嘉州的思念和热爱之情。诗中提到了犍为,这是作者的故乡,他劳碌于这里。南征北迁表明了作者时常外出旅行,可能是因为他的官职或其他原因。他听到了杜鹃的声音,却没有看到海棠花开。这种心有所失的感受增添了一丝忧郁的诗意。

在黑暗中,作者曾经无所失,这里可以理解为作者在困境中仍能保持坚忍和清醒的心态。他感受到了大自然的灵性,也即是体会到了宇宙的秘密和真理。他呼吁嘉州的人们不要破坏自然环境,因为这是一幅诗意的画卷,应该受到保护。

这首诗写出了作者对家乡的眷恋之情、对大自然的赞美以及保护环境的呼吁。它以简洁的文字表达了复杂的情感,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南征又北移”全诗拼音读音对照参考

chū fā jiā zhōu yù tí
初发嘉州寓题

láo wǒ shì qián wéi, nán zhēng yòu běi yí.
劳我是犍为,南征又北移。
wéi wén dù juān yè, bú jiàn hǎi táng shí.
唯闻杜鹃夜,不见海棠时。
zài àn céng wú fù, hán líng hé yǒu zhī.
在闇曾无负,含灵合有知。
zhōu rén ruò ài shù, mò sǔn zhào nán shī.
州人若爱树,莫损召南诗。

“南征又北移”平仄韵脚

拼音:nán zhēng yòu běi yí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南征又北移”的相关诗句

“南征又北移”的关联诗句

网友评论

* “南征又北移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南征又北移”出自薛能的 《初发嘉州寓题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢