“清风客暂来”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风客暂来”出自唐代薛能的《通仙洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng kè zàn lái,诗句平仄:平平仄仄平。

“清风客暂来”全诗

《通仙洞》
唐代   薛能
高龛险欲摧,百尺洞门开。
白日仙何在,清风客暂来
临崖松直上,避石水低回。
贾掾曾空去,题诗岂易哉。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《通仙洞》薛能 翻译、赏析和诗意

《通仙洞》是一首唐代诗词,作者是薛能。这首诗以描写一座高龛险峻的洞穴为主题。

诗中描绘洞门高耸,但也脆弱易坠,形容洞穴的险峻。尽管洞门敞开,但薛能问到白天的仙人在哪里,暗示洞穴中或许存在着神秘的仙人。薛能形容自己为清风客,只是短暂地来到这里。

诗中还描述了洞穴的景观。洞口崖壁上的松树笔直地向上生长,而洞内的水流则低回地避开石块。这样的景观增添了洞穴的神秘与美感。

最后两句提到,贾掾曾经空着来到洞穴,题诗的事情并不容易。这可能是指贾掾曾经到达洞穴,但没有留下任何痕迹。薛能在诗中暗示着自己希望通过题诗来纪念这座神秘洞穴。

这首诗以宏伟而险峻的洞穴为背景,通过描写洞穴景观和仙人的联想,展示了作者对自然的敬畏和对超凡存在的向往。同时,诗中既有洞穴的壮丽景色,又透露出一个人在其中的渺小和无助感,这种对比带给读者一种深远的思考和情感上的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风客暂来”全诗拼音读音对照参考

tōng xiān dòng
通仙洞

gāo kān xiǎn yù cuī, bǎi chǐ dòng mén kāi.
高龛险欲摧,百尺洞门开。
bái rì xiān hé zài, qīng fēng kè zàn lái.
白日仙何在,清风客暂来。
lín yá sōng zhí shàng, bì shí shuǐ dī huí.
临崖松直上,避石水低回。
jiǎ yuàn céng kōng qù, tí shī qǐ yì zāi.
贾掾曾空去,题诗岂易哉。

“清风客暂来”平仄韵脚

拼音:qīng fēng kè zàn lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风客暂来”的相关诗句

“清风客暂来”的关联诗句

网友评论

* “清风客暂来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风客暂来”出自薛能的 《通仙洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢