“雹凉随雨气”的意思及全诗出处和翻译赏析

雹凉随雨气”出自唐代薛能的《嘉陵驿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:báo liáng suí yǔ qì,诗句平仄:平平平仄仄。

“雹凉随雨气”全诗

《嘉陵驿》
唐代   薛能
尽室可招魂,蛮馀出蜀门。
雹凉随雨气,江热傍山根。
蚕月缲丝路,农时碌碡村。
干将磨欲尽,无位可酬恩。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《嘉陵驿》薛能 翻译、赏析和诗意

嘉陵驿

尽室可招魂,蛮馀出蜀门。
雹凉随雨气,江热傍山根。
蚕月缲丝路,农时碌碡村。
干将磨欲尽,无位可酬恩。

诗词中文译文:
远离家乡,只有尽可能多的房子,可以召唤远去的灵魂。
蛮夷只有出蜀门口,我们离开了蛮夷的世界。
冰雹随着雨水而来,使人感到凉快,大江靠近山脚。
养蚕的月亮,代表着缩短的丝绸之路,农民们忙碌地踏碓。
干将剑磨得快要断了,我们已经无地可容纳我们的恩情。

诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代时的农村景象,表达了诗人对农民的尊敬和对干将这种平凡职业的努力和辛苦的赞赏。诗中描述了农民忙碌的生活,他们养蚕,农时忙碌,用碓来捣米。诗人以一种平实的语言和简洁的诗句,将农民的辛勤劳动和贡献表达得淋漓尽致。

整首诗结构简洁明了,共四句,每句八个字。通过描写冰雹、江和山脚,诗人表达出了气温的变化,以及江水流动的动态。同时结合蚕月、农时和干将剑的磨损,诗人以富有感情的笔触表现了农民辛勤劳动和捧给干将的恩情。

整首诗气势平和,没有使用夸张的修辞手法,却平实地表达出对农民的敬意和对平凡职业的赞赏。诗人薛能以简洁的语句和深刻的意境,道出了农民默默耕耘、无声奉献的美丽。他将平凡的事物注入诗中,将生活中的一幕幕平凡展现,以此赞美了农民和平凡职业所做出的贡献。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雹凉随雨气”全诗拼音读音对照参考

jiā líng yì
嘉陵驿

jǐn shì kě zhāo hún, mán yú chū shǔ mén.
尽室可招魂,蛮馀出蜀门。
báo liáng suí yǔ qì, jiāng rè bàng shān gēn.
雹凉随雨气,江热傍山根。
cán yuè qiāo sī lù, nóng shí liù zhou cūn.
蚕月缲丝路,农时碌碡村。
gàn jiàng mó yù jǐn, wú wèi kě chóu ēn.
干将磨欲尽,无位可酬恩。

“雹凉随雨气”平仄韵脚

拼音:báo liáng suí yǔ qì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雹凉随雨气”的相关诗句

“雹凉随雨气”的关联诗句

网友评论

* “雹凉随雨气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雹凉随雨气”出自薛能的 《嘉陵驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢