“三年西蜀去如沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

三年西蜀去如沉”出自唐代薛能的《西县作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān nián xī shǔ qù rú chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“三年西蜀去如沉”全诗

《西县作》
唐代   薛能
三年西蜀去如沉,西县西来出万岑。
树石向闻清汉浪,水风初见绿萍阴。
平郊不爱行增气,好井无疑漱入心。
从此渐知光景异,锦都回首尽愁吟。

分类: 寺庙怀古感伤

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《西县作》薛能 翻译、赏析和诗意

《西县作》是唐代诗人薛能创作的一首诗。诗中描绘了薛能三年离开西蜀,返回西县的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

三年西蜀去如沉,
离开了西蜀已有三年之久,
就像沉没在底下般遥远。

西县西来出万岑。
回到西县,从万岑之间出现。

树石向闻清汉浪,
周围的树木和石头可以听到汉江的潺潺流水声,

水风初见绿萍阴。
徐徐的水风初次见到绿萍所形成的阴影。

平郊不爱行增气,
平原上行走不会觉得闷热,

好井无疑漱入心。
喝着井水的确清新宜人。

从此渐知光景异,
从这时开始逐渐体会到光景的异样,

锦都回首尽愁吟。
回首看到了锦绣之都长安,不禁感到愁思万分。

这首诗描绘了诗人薛能离开西蜀三年后回到西县的感受。诗人在离开西蜀的这三年里,时间仿佛静止了一般,离开的时间变得很遥远。回到西县,诗人感受到了平原上的清爽和水风吹拂下的绿萍阴影。他对比了这里和西蜀的不同,发现平原上的气候宜人,水源清新。诗人渐渐意识到光景的异样,回首看到长安的美景,不禁唏嘘不已。

诗中运用了对比的手法,通过诗人的感受描绘了西县和西蜀的不同之处。诗人通过对自然和景物的描绘,表达了自己的思乡之情和对长安的思念之情。整个诗意深邃,表达了诗人的离愁别绪和对家乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三年西蜀去如沉”全诗拼音读音对照参考

xī xiàn zuò
西县作

sān nián xī shǔ qù rú chén, xī xiàn xī lái chū wàn cén.
三年西蜀去如沉,西县西来出万岑。
shù shí xiàng wén qīng hàn làng,
树石向闻清汉浪,
shuǐ fēng chū jiàn lǜ píng yīn.
水风初见绿萍阴。
píng jiāo bù ài xíng zēng qì, hǎo jǐng wú yí shù rù xīn.
平郊不爱行增气,好井无疑漱入心。
cóng cǐ jiàn zhī guāng jǐng yì, jǐn dōu huí shǒu jǐn chóu yín.
从此渐知光景异,锦都回首尽愁吟。

“三年西蜀去如沉”平仄韵脚

拼音:sān nián xī shǔ qù rú chén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三年西蜀去如沉”的相关诗句

“三年西蜀去如沉”的关联诗句

网友评论

* “三年西蜀去如沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年西蜀去如沉”出自薛能的 《西县作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢