“夜唳闻时醉枕醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜唳闻时醉枕醒”出自唐代薛能的《陈州刺史寄鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lì wén shí zuì zhěn xǐng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“夜唳闻时醉枕醒”全诗

《陈州刺史寄鹤》
唐代   薛能
临风高视耸奇形,渡海冲天想尽经。
因得羽仪来合浦,便无魂梦去华亭。
春飞见境乘桴切,夜唳闻时醉枕醒
南守欲知多少重,抚毛千万唤丁丁。

分类: 唐诗三百首感时孤独

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《陈州刺史寄鹤》薛能 翻译、赏析和诗意

《陈州刺史寄鹤》是唐代薛能创作的一首诗词。这首诗描写了主人公临风高瞻、渡海触天、羽仪合浦的奇特经历,以及主人公春天飞行、夜晚的叫声等细节。诗词中的鹤象征着自由、矫健和高飞,表达了主人公对繁重官职的厌倦和对自由自在生活的向往。

诗词的中文译文:
站在高处俯视,鹤兴高飞奇形显。
渡过大海冲向天空,思绪尽在此中闯。
因得飞翔的鹤为伴,在合浦找到了家。
便不再为职务束缚,心神不再梦华亭。
春天飞翔,见过世上美景,每当晚上醒来,酒醉后仍能闻到鹤的叫声。
为了知道南守有多么重要,抚摸它的羽毛,喊出“丁丁”的称呼。

这首诗词的诗意和赏析:
《陈州刺史寄鹤》通过描绘鹤飞翔的壮丽景象,表达了诗人对自由自在生活的向往。诗词中的鹤象征着自由、矫健和高飞,寄托了诗人对官职繁重以及社会责任的厌倦,希望能够摆脱束缚,追求心灵的自由。诗人通过对鹤的描绘,将自己的情感和心境融入其中,以鹤的眼睛去看世界,以鹤的翅膀去飞翔,以鹤的叫声去唤醒内心的渴望。

整首诗词意境优美,描绘了壮丽的自然景象和主人公的心境变化。从诗词中可以感受到诗人对自由和追求理想的渴望,以及对官职束缚的抱怨。通过与鹤的类比和情感交融,诗人以深刻的意象表现了个人内心的纷扰和对自由人生的向往。整首诗词以鹤为主线,通过描述鹤的形态和行为,将诗人的情感和思想表达得淋漓尽致,给人以美好、自由的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜唳闻时醉枕醒”全诗拼音读音对照参考

chén zhōu cì shǐ jì hè
陈州刺史寄鹤

lín fēng gāo shì sǒng qí xíng, dù hǎi chōng tiān xiǎng jǐn jīng.
临风高视耸奇形,渡海冲天想尽经。
yīn dé yǔ yí lái hé pǔ,
因得羽仪来合浦,
biàn wú hún mèng qù huá tíng.
便无魂梦去华亭。
chūn fēi jiàn jìng chéng fú qiè, yè lì wén shí zuì zhěn xǐng.
春飞见境乘桴切,夜唳闻时醉枕醒。
nán shǒu yù zhī duō shǎo zhòng, fǔ máo qiān wàn huàn dīng dīng.
南守欲知多少重,抚毛千万唤丁丁。

“夜唳闻时醉枕醒”平仄韵脚

拼音:yè lì wén shí zuì zhěn xǐng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜唳闻时醉枕醒”的相关诗句

“夜唳闻时醉枕醒”的关联诗句

网友评论

* “夜唳闻时醉枕醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜唳闻时醉枕醒”出自薛能的 《陈州刺史寄鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢