“轻动酒生纹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻动酒生纹”全诗
净看筹见影,轻动酒生纹。
细滴随杯落,来声就浦分。
便应半酣后,清冷漱兼云。
分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《泛觞池》薛能 翻译、赏析和诗意
泛觞池
通咽远华樽,泛觞名自君。
净看筹见影,轻动酒生纹。
细滴随杯落,来声就浦分。
便应半酣后,清冷漱兼云。
诗词的中文译文:
借饮远方的美酒,酒泛觞的名字是从你而来的。
仔细观察杯子里投影,轻轻晃动酒就会产生波纹。
细小的酒滴随杯一起落下,落地时发出浦的声音。
喝酒几分之后,清凉之感就会像云一样清洁舒爽。
诗意和赏析:
这首诗词通过描写喝酒的情景,表达了作者的情感和思考。诗的开头,作者借饮美酒,抒发自己心中的情感,把泛觞的名字赋予了君主的意义,显得唯美而庄重。
接下来,作者细致入微地观察杯子里的影子和酒的波纹,表现出他对细节的敏感和审美的追求。作者通过细滴随杯落、来声就浦分的描写,表现了饮酒的欢愉和享受。
最后,作者表达了喝酒几分之后清凉的感觉,类似于云一样清洁舒爽,展现了喝酒的清冷和愉悦。整首诗以酒为主题,通过描写喝酒的过程和感觉,抒发了作者内心的情感,并展示了饮酒的美妙和愉悦。
“轻动酒生纹”全诗拼音读音对照参考
fàn shāng chí
泛觞池
tōng yàn yuǎn huá zūn, fàn shāng míng zì jūn.
通咽远华樽,泛觞名自君。
jìng kàn chóu jiàn yǐng, qīng dòng jiǔ shēng wén.
净看筹见影,轻动酒生纹。
xì dī suí bēi luò, lái shēng jiù pǔ fēn.
细滴随杯落,来声就浦分。
biàn yīng bàn hān hòu, qīng lěng shù jiān yún.
便应半酣后,清冷漱兼云。
“轻动酒生纹”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。