“喧雨荔枝深”的意思及全诗出处和翻译赏析

喧雨荔枝深”出自唐代薛能的《留题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān yǔ lì zhī shēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“喧雨荔枝深”全诗

《留题》
唐代   薛能
茶兴复诗心,一瓯还一吟。
压春甘蔗冷,喧雨荔枝深
骤去无遗恨,幽栖已遍寻。
蛾眉不可到,高处望千岑。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《留题》薛能 翻译、赏析和诗意

《留题》是唐代薛能的一首诗词。这首诗表达了作者在茶香,雨声和荔枝的环绕下,与自然融为一体,感受自然之美的心情。

诗词的中文译文:
茶的香气再次激起了诗人的心灵,每次喝一碗茶都会吟唱一首诗。
春天的气息被压制,甘蔗变得冰凉,雨声喧闹,荔枝的果香弥漫。
过去的遗憾已经烟消云散,对幽静之地的追求已经满足。
无法接触到的美好面容,只能在高处远远望见山脉。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人在喝茶的过程中感受到的美好情感。茶香勾起了他的诗意,他用一碗茶品味生活的美好,然后用诗歌表达自己的情感。诗人把春天的气息与甘蔗的凉爽相联系,雨声与荔枝的香气编织在一起,通过这些自然元素来表达自己对美好的追求和向往。

诗人通过描述自然的美景和情感来表达自己内心的感受,他通过喝茶和欣赏自然之美来获得灵感,并将其转化为文字。诗人在诗中提到自己对过去的遗憾已经释然,并且在幽静的地方已经找到了自己的栖息之所。最后,诗人表达了对无法触及的美好的向往,他在高处遥望着千山万岭,用诗歌将这美好描绘出来。

这首诗词情感平和,语言简练,通过自然景物和诗人的感受来传达诗意。整体氛围温暖而宁静,读者可以从中感受到作者的内心感受和对自然之美的理解和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喧雨荔枝深”全诗拼音读音对照参考

liú tí
留题

chá xīng fù shī xīn, yī ōu hái yī yín.
茶兴复诗心,一瓯还一吟。
yā chūn gān zhè lěng, xuān yǔ lì zhī shēn.
压春甘蔗冷,喧雨荔枝深。
zhòu qù wú yí hèn, yōu qī yǐ biàn xún.
骤去无遗恨,幽栖已遍寻。
é méi bù kě dào, gāo chù wàng qiān cén.
蛾眉不可到,高处望千岑。

“喧雨荔枝深”平仄韵脚

拼音:xuān yǔ lì zhī shēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喧雨荔枝深”的相关诗句

“喧雨荔枝深”的关联诗句

网友评论

* “喧雨荔枝深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喧雨荔枝深”出自薛能的 《留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢