“轻毛叠雪翅开霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻毛叠雪翅开霜”出自唐代薛能的《鄜州进白野鹊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng máo dié xuě chì kāi shuāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“轻毛叠雪翅开霜”全诗

《鄜州进白野鹊》
唐代   薛能
轻毛叠雪翅开霜,红觜能深练尾长。
名应玉符朝北阙,色柔金性瑞西方。
不忧云路填河远,为对天颜送喜忙。
从此定知栖息处,月宫琼树是仙乡。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《鄜州进白野鹊》薛能 翻译、赏析和诗意

诗词:《鄜州进白野鹊》
作者:薛能(唐代)

轻毛叠雪翅开霜,
红觜能深练尾长。
名应玉符朝北阙,
色柔金性瑞西方。
不忧云路填河远,
为对天颜送喜忙。
从此定知栖息处,
月宫琼树是仙乡。

中文译文:

白色野鹊羽毛轻盈,
如叠雪花般闪现霜。
红色的喙长且锋利,
展翅后尾巴亦绵长。
以德名闻于北方国家,
其美令人想入非非。
和气生财以及好运,
金色树木象征瑞气。
不必担心长途飞行,
送去喜悦让天神知晓。
因此,我已找到安身之所,
琼树上的月宫就是仙乡。

诗意和赏析:

这首诗以野鹊的形象来寄托作者对美好事物的向往与追求。诗中描述了野鹊轻盈的羽毛,红色的喙和尾巴,将其比作名闻遥远的祥瑞之物。作者认为野鹊的美丽和亲善可以带来好运和和谐,故而将其比作金色的祥瑞树木。他相信野鹊会飞到天上去告诉神仙们他们的好运和喜悦。最后,作者通过月宫和琼树的描绘,表达了对一个理想家园的向往。

诗词通过野鹊的形象展示了美好、吉祥和向往仙境的情怀。薛能以简洁而华丽的文字描绘了野鹊的美丽形态,使读者能够感受到美好事物所带来的愉悦和幸福。这首诗以婉约清丽的笔触,表达了对美好生活和仙境般家园的向往,给人以悠远唯美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻毛叠雪翅开霜”全诗拼音读音对照参考

fū zhōu jìn bái yě què
鄜州进白野鹊

qīng máo dié xuě chì kāi shuāng, hóng zī néng shēn liàn wěi zhǎng.
轻毛叠雪翅开霜,红觜能深练尾长。
míng yīng yù fú cháo běi quē,
名应玉符朝北阙,
sè róu jīn xìng ruì xī fāng.
色柔金性瑞西方。
bù yōu yún lù tián hé yuǎn, wèi duì tiān yán sòng xǐ máng.
不忧云路填河远,为对天颜送喜忙。
cóng cǐ dìng zhī qī xī chù, yuè gōng qióng shù shì xiān xiāng.
从此定知栖息处,月宫琼树是仙乡。

“轻毛叠雪翅开霜”平仄韵脚

拼音:qīng máo dié xuě chì kāi shuāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻毛叠雪翅开霜”的相关诗句

“轻毛叠雪翅开霜”的关联诗句

网友评论

* “轻毛叠雪翅开霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻毛叠雪翅开霜”出自薛能的 《鄜州进白野鹊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢