“并风竹树间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“并风竹树间”全诗
远声如有洞,迷色似无山。
利物乾坤内,并风竹树间。
静思来朔漠,愁望满柴关。
迸湿消尘虑,吹风触疾颜。
谁知草茅径,沾此尚虚闲。
分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《春雨》薛能 翻译、赏析和诗意
诗词《春雨》的中文译文如下:
春雨细细,照亮了远方的河流。迅猛的洪水来回冲击,然后又平静了下来。远处传来的声音就像是洞穴中的回音,而迷雾的颜色好像遮挡了山峦的样子。春雨洒在世间万物上,吹拂着竹林间摇曳的风。我安静地思考着,在凄凉的朔漠之地,凝视着在柴关上满是忧郁的目光。春雨湿透了尘土,消解了烦恼,吹拂的风触碰着我的脸色,让我感到舒畅。谁能知道,这片草茅小径上沾上了这份虚妄的闲情。
诗词《春雨》表达了作者对春雨的感受和观察。诗中用形象的描写,展现了春雨的特点和效果。作者通过描绘春雨细密的情形,以及春雨给大自然带来的变化和影响,表达了自己对春雨的独特感受。在呈现春雨带来的美丽景色的同时,诗中也透露出作者的思考和愁绪。整首诗充满了寂静、清新、忧思和虚幻的意象,通过描绘春雨的细腻和变幻,表达了作者内心的情感和情绪。
“并风竹树间”全诗拼音读音对照参考
chūn yǔ
春雨
diàn kuò zhào chán chán, jīng liú wǎng fù huán.
电阔照潺潺,惊流往复还。
yuǎn shēng rú yǒu dòng, mí sè shì wú shān.
远声如有洞,迷色似无山。
lì wù qián kūn nèi, bìng fēng zhú shù jiān.
利物乾坤内,并风竹树间。
jìng sī lái shuò mò, chóu wàng mǎn chái guān.
静思来朔漠,愁望满柴关。
bèng shī xiāo chén lǜ, chuī fēng chù jí yán.
迸湿消尘虑,吹风触疾颜。
shéi zhī cǎo máo jìng, zhān cǐ shàng xū xián.
谁知草茅径,沾此尚虚闲。
“并风竹树间”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。