“我来驻马人何问”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来驻马人何问”出自唐代薛能的《过昌利观有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái zhù mǎ rén hé wèn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“我来驻马人何问”全诗

《过昌利观有怀》
唐代   薛能
万仞云峰八石泉,李君仙后更谁仙。
我来驻马人何问,老柏无多不种田。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《过昌利观有怀》薛能 翻译、赏析和诗意

过昌利观有怀

万仞云峰八石泉,
李君仙后更谁仙。
我来驻马人何问,
老柏无多不种田。

中文译文:

路过昌利观有所思
万仞高耸的云峰上有八石泉,
李君仙之后还有谁成仙。
我来到这里驻马,人们为何询问,
老柏树无论何时都不再种田。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个山间观庙的景象,以及作者对人生和成仙之事的思考和吟咏。

首先,诗中描述了山峰的高耸和云雾的绵延,令人感叹自然的壮丽和神秘。八石泉是指山间有八个瀑布或泉水,形成宜人的景色。这些自然景观给人以仙境般的感受。

接着,诗中提到了李君仙,李君仙是指唐代道士李白,他被认为是仙人。这里作者以李君仙为代表,思考人们对仙境和成仙的追求。然而,随后又问道:“李君仙之后还有谁成仙”,意味着作者对于成仙之事的怀疑和思考。这种思考或许是对人生和追求永生的深刻思索。

最后两句以一种反讽的方式吟咏了自己驻马于此并受到人们的询问。作者以“老柏无多不种田”暗示自己不是修仙的仙人,只是普通的人,而老柏树代表的则是凡俗的生活和世俗的责任。这是对自己境遇的自嘲和反思,也是对追求仙境的现实困难的抒发。

综合来看,这首诗揭示了唐代文人士人对于仙境和成仙的矛盾思考和追求,同时也暗示了对于人生和现实的深刻思索和对于虚实的辩证看待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来驻马人何问”全诗拼音读音对照参考

guò chāng lì guān yǒu huái
过昌利观有怀

wàn rèn yún fēng bā shí quán, lǐ jūn xiān hòu gèng shuí xiān.
万仞云峰八石泉,李君仙后更谁仙。
wǒ lái zhù mǎ rén hé wèn, lǎo bǎi wú duō bù zhòng tián.
我来驻马人何问,老柏无多不种田。

“我来驻马人何问”平仄韵脚

拼音:wǒ lái zhù mǎ rén hé wèn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来驻马人何问”的相关诗句

“我来驻马人何问”的关联诗句

网友评论

* “我来驻马人何问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来驻马人何问”出自薛能的 《过昌利观有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢