“满风轻撼叶垂垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

满风轻撼叶垂垂”出自唐代薛能的《盩厔官舍新竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn fēng qīng hàn yè chuí chuí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满风轻撼叶垂垂”全诗

《盩厔官舍新竹》
唐代   薛能
心觉清凉体似吹,满风轻撼叶垂垂
无端种在幽闲地,众鸟嫌寒凤未知。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《盩厔官舍新竹》薛能 翻译、赏析和诗意

盩厔官舍新竹,朝代:唐代,作者:薛能。

《盩厔官舍新竹》是唐代薛能的一首诗,描述了官舍外的一株新竹的景象。

诗中首句“心觉清凉体似吹”表达了诗人心境清雅的感受,他似乎感受到了这株新竹带来的清凉之意。第二句“满风轻撼叶垂垂”描绘了微风吹拂下竹叶轻轻摇曳的景象。接下来的两句“无端种在幽闲地,众鸟嫌寒凤未知”显得更加深沉,诗人表达了这株新竹被种在较为幽僻的地方,鸟儿们嫌弃它过于寒冷,而凤凰却未曾体验过它的清凉。

整首诗以描写竹子为主,通过细腻的笔法,展现了诗人对竹子的深入观察和对自然的感悟。他通过竹子的形象,表达了自己的心境和对生活的领悟。这首诗给人一种清新、苍凉之感,读来令人心旷神怡。

诗词中文译文如下:
心觉清凉体似吹,
满风轻撼叶垂垂。
无端种在幽闲地,
众鸟嫌寒凤未知。

赏析:
这首诗以描写一株新竹为主,凭借细腻的描写手法,展示了诗人对竹子的深入观察,以及对自然和生活的领悟。诗人通过竹子的形象,表达了自己心境的纯净、 安静和自在,以及对现实的离愁和无可奈何之感。

首句“心觉清凉体似吹”,表达了诗人受竹子清凉之气所感动的情感,也可以理解为诗人通过竹子的形象来描述自己内心的清凉与宁静。第二句“满风轻撼叶垂垂”,通过细腻的描写,展现了微风轻拂下竹叶轻轻摇曳的景象,增加了诗中的韵律感和活力。

接下来的两句“无端种在幽闲地,众鸟嫌寒凤未知”揭示了这株新竹被种在较为荒凉或幽僻的地方,鸟儿们嫌弃它过于寒冷,而凤凰却未曾有机会体验过它的清凉。这两句与前两句形成了对比,强调了竹子的独特和非凡。

整首诗给人以清新、苍凉之感,读来令人心旷神怡。通过细腻的描写,诗人将竹子作为传达自己情感和意境的象征,展示了他对自然世界的敏感和对生命意义的思索。诗人巧妙地利用竹子这一富有个性和象征意义的形象,创造了一幅清新雅致的画卷,给人以心境上的安宁和抚慰,使人思考和欣赏之余也触动了内心的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满风轻撼叶垂垂”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhì guān shě xīn zhú
盩厔官舍新竹

xīn jué qīng liáng tǐ shì chuī, mǎn fēng qīng hàn yè chuí chuí.
心觉清凉体似吹,满风轻撼叶垂垂。
wú duān zhǒng zài yōu xián dì, zhòng niǎo xián hán fèng wèi zhī.
无端种在幽闲地,众鸟嫌寒凤未知。

“满风轻撼叶垂垂”平仄韵脚

拼音:mǎn fēng qīng hàn yè chuí chuí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满风轻撼叶垂垂”的相关诗句

“满风轻撼叶垂垂”的关联诗句

网友评论

* “满风轻撼叶垂垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满风轻撼叶垂垂”出自薛能的 《盩厔官舍新竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢