“还应笑我功名客”的意思及全诗出处和翻译赏析

还应笑我功名客”出自唐代薛能的《题平等院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hái yīng xiào wǒ gōng míng kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“还应笑我功名客”全诗

《题平等院》
唐代   薛能
十里城中一院僧,各持巾钵事南能。
还应笑我功名客,未解嫌官学大乘。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《题平等院》薛能 翻译、赏析和诗意

译文:在十里城中有一个院子里住着一群僧人,他们都执着于自己的巾和钵,隐居在南方的寺院。人们还会嘲笑我这功名虚有其表的客人,却不理解我心中对大乘佛法的虔诚。

诗意:这首诗描绘了作者在一个城市之中寻找精神宁静和宇宙真理的旅程。城市象征着繁忙和功名利禄的追求,而寺院则代表着僧侣们不为外物所动的宁静和追求真理的精神。作者表达了他对于追求功名的嘲讽,并坚持认为真正的知识和修行可以带来更高深的福祉。

赏析:这首诗以简洁而自然的语言,表达了作者对于社会功名追求和精神追求的思考。通过对城市和寺院的对比,作者展示了他对高尚品德和追求真理的态度。他对于自己被视为功名客的态度既坚决又坚定,他认为真正的智慧和成就不在于功名和地位,而是在于内心的修炼和对于真理的追求。整首诗传递了一种脱离尘世追求精神境界的理念,展示了作者的豁达和超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还应笑我功名客”全诗拼音读音对照参考

tí píng děng yuàn
题平等院

shí lǐ chéng zhōng yī yuàn sēng, gè chí jīn bō shì nán néng.
十里城中一院僧,各持巾钵事南能。
hái yīng xiào wǒ gōng míng kè, wèi jiě xián guān xué dà chéng.
还应笑我功名客,未解嫌官学大乘。

“还应笑我功名客”平仄韵脚

拼音:hái yīng xiào wǒ gōng míng kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还应笑我功名客”的相关诗句

“还应笑我功名客”的关联诗句

网友评论

* “还应笑我功名客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还应笑我功名客”出自薛能的 《题平等院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢