“谁人肯信山僧语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁人肯信山僧语”出自唐代薛能的《好客》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuí rén kěn xìn shān sēng yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“谁人肯信山僧语”全诗
《好客》
好客连宵在醉乡,蜡烟红暖胜春光。
谁人肯信山僧语,寒雨唯煎治气汤。
谁人肯信山僧语,寒雨唯煎治气汤。
分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《好客》薛能 翻译、赏析和诗意
《好客》是唐代薛能的一首诗,表达了主人热情好客的品质。
中文译文:
好客连宵在醉乡,
蜡烟红暖胜春光。
谁人肯信山僧语,
寒雨唯煎治气汤。
诗意:
这首诗以描写主人热情好客为主题,将好客连宵在酒乡与热腾腾的饭菜相比。主人用酒和美食来招待客人,并且将喧闹的酒宴称为“蜡烟红暖”,形容热烈的气氛,甚至超过了春天的明媚。然而,山僧所说的好客并不被人们相信,他们只愿意去品尝煎治气汤来治愈患病的身体。
赏析:
这首诗通过夸张的手法,将主人的好客描述得异常热烈,几乎超过了春天的美好。薛能通过将酒宴比喻成蜡烟红暖来形容热闹的场景,营造出一种热情好客的氛围。然而,诗的最后两句表达了一种讽刺意味,指出人们更愿意追求身体的保健而不是山僧所说的好客。整首诗艺术性和情感并重,既表达了主人的好客之道,又反映了人们对物质利益的追求。
“谁人肯信山僧语”全诗拼音读音对照参考
hào kè
好客
hào kè lián xiāo zài zuì xiāng, là yān hóng nuǎn shèng chūn guāng.
好客连宵在醉乡,蜡烟红暖胜春光。
shuí rén kěn xìn shān sēng yǔ, hán yǔ wéi jiān zhì qì tāng.
谁人肯信山僧语,寒雨唯煎治气汤。
“谁人肯信山僧语”平仄韵脚
拼音:shuí rén kěn xìn shān sēng yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁人肯信山僧语”的相关诗句
“谁人肯信山僧语”的关联诗句
网友评论
* “谁人肯信山僧语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁人肯信山僧语”出自薛能的 《好客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。