“此时泣玉情虽异”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此时泣玉情虽异”全诗
寒谷谩劳邹氏律,长天独遇宋都风。
此时泣玉情虽异,他日衔环事亦同。
二月春光正摇荡,无因得醉杏园中。
分类:
《覆落后呈同年》杨知至 翻译、赏析和诗意
诗词《覆落后呈同年》描述了作者对逝去的时光和遗失的机会的遗憾之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
从前梁雁和冥鸿来往,纷飞在碧蓝的天空中。
在寒谷里,邹氏的琴音并不会惊动它们,
唯有长天中的宋都风才能与之相遇。
虽然现在我对琴音伤心不已,
将来我抱着玩具也会是一样的。
二月的春光正摇曳,
但我却无法在杏花园中畅饮美酒。
诗意:
这首诗词通过描绘鸟类在天空中自由飞翔的场景,抒发了作者被岁月和机会所遗失的悔恨之情。梁雁和冥鸿象征着自由和机遇,它们在碧空中飞翔,而诗人受限于现实,无法在杏花园中醉心畅饮。诗人流露出对逝去的时光以及错失的机会感到懊悔和遗憾,表达了对生命中美好时刻的向往。
赏析:
这首诗词以诗人遗失机会的心情为出发点,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美好时光的向往和无奈。诗中的梁雁和冥鸿象征着自由和机遇,而邹氏的琴音则表示个人努力,但诗人深知个人的努力很难改变命运。诗人以物喻感,将自己的遭遇与大自然进行对比,突出了自然界的永恒和自由。通过对诗人内心的悔恨之情的抒发,作者达到了对岁月和梦想的思考和反思,使读者更能感受到其中的情感共鸣。整首诗词朴实而含蓄,意境独特,给人以一种深沉和忧伤的感觉。
“此时泣玉情虽异”全诗拼音读音对照参考
fù luò hòu chéng tóng nián
覆落后呈同年
yóu lái liáng yàn yǔ míng hóng, bù hé piān piān xiàng bì kōng.
由来梁雁与冥鸿,不合翩翩向碧空。
hán gǔ mán láo zōu shì lǜ,
寒谷谩劳邹氏律,
cháng tiān dú yù sòng dōu fēng.
长天独遇宋都风。
cǐ shí qì yù qíng suī yì, tā rì xián huán shì yì tóng.
此时泣玉情虽异,他日衔环事亦同。
èr yuè chūn guāng zhèng yáo dàng, wú yīn dé zuì xìng yuán zhōng.
二月春光正摇荡,无因得醉杏园中。
“此时泣玉情虽异”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。