“丈夫不合等闲休”的意思及全诗出处和翻译赏析

丈夫不合等闲休”出自唐代杨牢的《赠舍弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng fū bù hé děng xián xiū,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“丈夫不合等闲休”全诗

《赠舍弟》
唐代   杨牢
秦云蜀浪两堪愁,尔养晨昏我远游。
千里客心难寄梦,两行乡泪为君流。
早驱风雨知龙圣,饿食鱼虾觉虎羞。
袖里镆铘光似水,丈夫不合等闲休

分类:

《赠舍弟》杨牢 翻译、赏析和诗意

诗词《赠舍弟》的中文译文:
秦地云波与蜀地浪,
你在家中生活,我在远方流浪。
千里客心难以传达我的梦想,
我留下两行泪为你流淌。
早日出发,无惧风雨,追随龙圣的足迹,
纵使只能吃些鱼虾,也应引起虎的羞辱。
我的袖子中隐藏着镆铘的光辉,如同流水一样美丽,
作为一个丈夫,不能草率停止努力。

这首诗《赠舍弟》表达了诗人杨牢对于离家远行的兄弟的思念和忧愁以及对自己的人生抱质朴坚定的态度。

诗中通过对秦地和蜀地的景色描写,暗示了诗人兄弟的分隔两地,彼此相望但不能团聚的遗憾和愁苦。

表达中诗人把自己远行的辛酸血泪倾诉给了他的亲弟弟,既有家人之间的亲情和为他家着想的怜悯之情,又有怀揣着追求梦想不愿请托于人的坚持。

最后两句诗则表达了诗人对于将来的期待,以及作为一个男人的坚定追求精神。

整首诗语言简练,意境深远,抒情自然,尽显唐代诗人的雄浑豪放和豪情壮志。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丈夫不合等闲休”全诗拼音读音对照参考

zèng shè dì
赠舍弟

qín yún shǔ làng liǎng kān chóu, ěr yǎng chén hūn wǒ yuǎn yóu.
秦云蜀浪两堪愁,尔养晨昏我远游。
qiān lǐ kè xīn nán jì mèng,
千里客心难寄梦,
liǎng xíng xiāng lèi wèi jūn liú.
两行乡泪为君流。
zǎo qū fēng yǔ zhī lóng shèng, è shí yú xiā jué hǔ xiū.
早驱风雨知龙圣,饿食鱼虾觉虎羞。
xiù lǐ mò yé guāng shì shuǐ, zhàng fū bù hé děng xián xiū.
袖里镆铘光似水,丈夫不合等闲休。

“丈夫不合等闲休”平仄韵脚

拼音:zhàng fū bù hé děng xián xiū
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丈夫不合等闲休”的相关诗句

“丈夫不合等闲休”的关联诗句

网友评论

* “丈夫不合等闲休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丈夫不合等闲休”出自杨牢的 《赠舍弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢