“远目静随孤鹤去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远目静随孤鹤去”全诗
寒声北下当轩水,翠影西来扑槛山。
远目静随孤鹤去,高情常共白云闲。
知君久负巢由志,早晚相忘寂寞间。
分类:
作者简介(韩琮)
韩琮[唐](约公元八三五年前后在世)字成封,(唐诗纪事作代封,此从新唐书艺文志注及唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐文宗太和末前后在世。有诗名。长庆四年,(公元八二四年)登进士第。初为陈许节度判官。后历中书舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南观察使。琮著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。生卒不祥,于唐宣宗时出为湖南观察使,大中十二年(858)被都将石载顺等驱逐,之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韩琮消灭叛将,反而另派右金吾将军蔡袭代韩为湖南观察使,把韩琮这个逐臣抛弃了。此后失官,无闻。
《颍亭》韩琮 翻译、赏析和诗意
诗词《颍亭》是唐代诗人韩琮所作,描写的是颍上新亭的景色。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
颍上的新亭俯瞰着一条江河,
敞开的关口展示了几重古城遗址。
寒冷的江水从北方流下,
翠绿的山影从西方扑向槛栏。
远远眺望,与孤鹤一同静谧地离去,
时常沉醉在白云的自由之中。
我知道你长期怀抱着修建巢穴的心情,
早晚我们会相忘于寂寞之间。
诗意和赏析:
《颍亭》通过描写颍上新亭的景色,表达了诗人对自然山水的痴迷之情,以及对朝代的变迁和历史遗址的思考。诗中运用了对山、水、云等景物的描绘与抒发内心情感相结合,形成了一幅清新、静谧的画卷。
首先,诗人通过描绘江河、关口、古城遗址等景物,展示了颍上新亭所处的地理环境。其次,通过寒冷的江水和翠绿的山影,诗人通过对自然景色的描绘,表达了自然与人的和谐共生的情感。接着诗人以孤鹤为象征,描绘了诗人远离尘世,追求自由自在的精神状态。最后,诗人以自己和诗中的君子为角色,表达了对历史的热爱和对寂寞的思考。
整首诗以自然景色为基础,以景物描写为载体,透过自然景物的描绘,表达了诗人深邃的内心感受和思考,既有对自然景色的赞美,又有对历史的思考和人生的寄托。同时,通过运用多义的词语和意象的对比,赋予了诗中的景物以更深层的表达,展示了诗人在面对自然山水时所体验到的情感和思考。整首诗简洁明快,语言流畅,意境清新,给人以心旷神怡之感。
“远目静随孤鹤去”全诗拼音读音对照参考
yǐng tíng
颍亭
yǐng shàng xīn tíng kàn yī chuān, jǐ zhòng jiù zhǐ chǎng yōu guān.
颍上新亭瞰一川,几重旧址敞幽关。
hán shēng běi xià dāng xuān shuǐ,
寒声北下当轩水,
cuì yǐng xī lái pū kǎn shān.
翠影西来扑槛山。
yuǎn mù jìng suí gū hè qù, gāo qíng cháng gòng bái yún xián.
远目静随孤鹤去,高情常共白云闲。
zhī jūn jiǔ fù cháo yóu zhì, zǎo wǎn xiāng wàng jì mò jiān.
知君久负巢由志,早晚相忘寂寞间。
“远目静随孤鹤去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。