“日暮偏伤去住人”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮偏伤去住人”出自唐代封彦卿的《和李尚书命妓饯崔侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì mù piān shāng qù zhù rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日暮偏伤去住人”全诗

《和李尚书命妓饯崔侍御》
唐代   封彦卿
莲府才为绿水宾,忽乘骢马入咸秦。
为君唱作西河调,日暮偏伤去住人

分类:

《和李尚书命妓饯崔侍御》封彦卿 翻译、赏析和诗意

《和李尚书命妓饯崔侍御》是唐代封彦卿所作的一首诗。这首诗描述了崔侍御忽然乘骢马离开西河,使李尚书心中感伤的情景。

中文译文:
莲府本为绿水之客,
却乘骢马来到咸秦。
为你唱起西河的歌调,
日暮时分特别伤离人。

诗意和赏析:
这首诗以描述李尚书命妓饯行的方式表达了离别之情。诗中提到莲府,表明崔侍御原本身处于绿水之地,而忽然乘坐骢马去咸秦,让李尚书感到不舍与伤感。诗人通过歌调的方式,表达了对他离开的思念之情。

整首诗抒发了对离别之情的深切思念,以及对朋友的祝福和美好的愿景。诗中的描写简洁明了,充满了离愁别绪,体现了唐代诗歌的典型风格。同时,通过描写西河的歌调,诗人展现了对故乡的眷恋和思念之情。整首诗意蕴含丰富,表达了作者内心深处的情感和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮偏伤去住人”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ shàng shū mìng jì jiàn cuī shì yù
和李尚书命妓饯崔侍御

lián fǔ cái wèi lǜ shuǐ bīn, hū chéng cōng mǎ rù xián qín.
莲府才为绿水宾,忽乘骢马入咸秦。
wèi jūn chàng zuò xī hé diào, rì mù piān shāng qù zhù rén.
为君唱作西河调,日暮偏伤去住人。

“日暮偏伤去住人”平仄韵脚

拼音:rì mù piān shāng qù zhù rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮偏伤去住人”的相关诗句

“日暮偏伤去住人”的关联诗句

网友评论

* “日暮偏伤去住人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮偏伤去住人”出自封彦卿的 《和李尚书命妓饯崔侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢