“两间茅屋一溪云”的意思及全诗出处和翻译赏析

两间茅屋一溪云”出自唐代韦蟾的《赠商山僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng jiān máo wū yī xī yún,诗句平仄:仄平平平平平平。

“两间茅屋一溪云”全诗

《赠商山僧》
唐代   韦蟾
商岭东西路欲分,两间茅屋一溪云
师言耳重知师意,人是人非不欲闻。

分类:

作者简介(韦蟾)

韦蟾 [唐](公元?年至八七三年左右)字隐珪,下杜(今陕西省西安市东南)人。大中七年登进士及第,辟徐商襄阳掌书记。咸通中,历翰林学士、中书舍人、刑部侍郎。乾符初,出为鄂岳观察使。咸通末,终尚书左丞。其在襄阳与徐商等唱和诗编为《汉上题襟集》,已佚。《生平事迹见《翰苑群书》卷上丁居晦《重修承旨学士壁记》、《旧唐书》卷一八九、《唐诗纪事》卷五八。蟾所作诗,《全唐诗》今存十首。

《赠商山僧》韦蟾 翻译、赏析和诗意

《赠商山僧》

商岭东西路欲分,
两间茅屋一溪云。
师言耳重知师意,
人是人非不欲闻。

中文译文:
商岭的东西路即将分离,
两间茅屋靠着一条溪流在云中。
师傅的教诲虽然重复,但我明白师傅的意图,
人事变幻无常,虽然不愿意听到,却无法回避。

诗意:
这首诗是唐代诗人韦蟾创作的,题目为《赠商山僧》。诗人写道商岭的东西路即将分离,描述了两间茅屋靠着一条溪流在云中的景象。在这寂静的山岭上,一个僧人给予了诗人重要的教诲,尽管听过很多次,但诗人依然能明白其中的意义。然而,诗人也注意到世事变化无常,人们的真正面目也常常难以捉摸,他深知这些变化,虽然不愿意承认,却无法逃避。

赏析:
这首诗通过描绘山岭、茅屋和溪流的景象,展示了一种深入寂静的境地和舒适的生活氛围。诗人通过描述静谧的环境,突出了师傅的教诲的重要性和对诗人的影响。同时,诗人也提醒人们世事的变幻无常和人性的复杂性。整个诗意深刻并耐人寻味,引发思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两间茅屋一溪云”全诗拼音读音对照参考

zèng shāng shān sēng
赠商山僧

shāng lǐng dōng xī lù yù fēn, liǎng jiān máo wū yī xī yún.
商岭东西路欲分,两间茅屋一溪云。
shī yán ěr zhòng zhī shī yì, rén shì rén fēi bù yù wén.
师言耳重知师意,人是人非不欲闻。

“两间茅屋一溪云”平仄韵脚

拼音:liǎng jiān máo wū yī xī yún
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两间茅屋一溪云”的相关诗句

“两间茅屋一溪云”的关联诗句

网友评论

* “两间茅屋一溪云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两间茅屋一溪云”出自韦蟾的 《赠商山僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢