“圣人奏云韶”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣人奏云韶”出自唐代李群玉的《别狄佩(梁公玄孙,旅于南国)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng rén zòu yún sháo,诗句平仄:仄平仄平平。

“圣人奏云韶”全诗

《别狄佩(梁公玄孙,旅于南国)》
唐代   李群玉
翠竹不着花,凤雏长忍饥。
未开凡霄翮,空把碧梧枝。
圣人奏云韶,祥凤一来仪。
文章耀白日,众鸟莫敢窥。
郁抑不自言,凡鸟何由知。
当看九千仞,飞出太平时。

分类:

《别狄佩(梁公玄孙,旅于南国)》李群玉 翻译、赏析和诗意

《别狄佩(梁公玄孙,旅于南国)》

翠竹不着花,凤雏长忍饥。
未开凡霄翮,空把碧梧枝。

圣人奏云韶,祥凤一来仪。
文章耀白日,众鸟莫敢窥。

郁抑不自言,凡鸟何由知。
当看九千仞,飞出太平时。

中文译文:

翠竹不开花,凤凰幼雏长时间忍受饥饿。
凤凰的宝贵羽毛未能展开飞翅,空把碧梧枝。

圣人奏奏着美妙的乐曲,吉祥的凤凰现身。
文章辉映白日光芒,其他鸟儿都不敢窥视。

郁抑的心情无法言说,凡鸟如何能够理解。
看看那高达九千仞的高山,飞翔出太平盛世的时候。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个凤凰与翠竹之间的对比,暗喻了作者自身的悲凉遭遇。翠竹没有开花,凤凰的幼雏长时间忍受饥饿,象征着事物尚未能达到顺利和繁荣的状态。凤凰未能展翅飞翔,只能抱着碧梧枝,显得无奈和困扰。然而,只有当圣人奏响美妙的乐曲时,吉祥的凤凰才会显现出来,文章的光辉才会耀照白日,其他鸟儿都不敢窥视。诗中透露出一种希望和期待,暗示着只有当社会达到太平盛世的时候,一切才会变得美好和繁荣。整首诗情意绵绵,将个人的悲凉与社会的荣辱巧妙地结合起来,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣人奏云韶”全诗拼音读音对照参考

bié dí pèi liáng gōng xuán sūn, lǚ yú nán guó
别狄佩(梁公玄孙,旅于南国)

cuì zhú bù zháo huā, fèng chú zhǎng rěn jī.
翠竹不着花,凤雏长忍饥。
wèi kāi fán xiāo hé, kōng bǎ bì wú zhī.
未开凡霄翮,空把碧梧枝。
shèng rén zòu yún sháo, xiáng fèng yī lái yí.
圣人奏云韶,祥凤一来仪。
wén zhāng yào bái rì, zhòng niǎo mò gǎn kuī.
文章耀白日,众鸟莫敢窥。
yù yì bù zì yán, fán niǎo hé yóu zhī.
郁抑不自言,凡鸟何由知。
dāng kàn jiǔ qiān rèn, fēi chū tài píng shí.
当看九千仞,飞出太平时。

“圣人奏云韶”平仄韵脚

拼音:shèng rén zòu yún sháo
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣人奏云韶”的相关诗句

“圣人奏云韶”的关联诗句

网友评论

* “圣人奏云韶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣人奏云韶”出自李群玉的 《别狄佩(梁公玄孙,旅于南国)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢