“寥落寒塘水”的意思及全诗出处和翻译赏析

寥落寒塘水”出自唐代李群玉的《伤思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo luò hán táng shuǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“寥落寒塘水”全诗

《伤思》
唐代   李群玉
八月白露浓,芙蓉抱香死。
红枯金粉堕,寥落寒塘水
西风团叶下,叠縠参差起。
不见棹歌人,空垂绿房子。

分类: 宋词三百首咏物写鸟抒怀爱情

《伤思》李群玉 翻译、赏析和诗意

《伤思》是一首唐代的诗歌,由李群玉所作。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
八月的白露浓郁,芙蓉美艳地凋谢。红色褪尽,金色粉末纷落,寒塘的水面变得空旷凄凉。秋风吹动着叠翠的荷叶,形成了参差交错的水纹。不再听到棹歌的歌唱,只有绿色的房子空悬着。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘花朵凋谢和秋风吹落树叶的情景,表达了诗人内心的伤感和寂寞之情。诗人通过生动的描写方式,将自然景物与人的情感相联系,以此来表达对逝去时光和失去所爱之人的思念之情。

赏析:
1. 这首诗的意境十分凄凉,通过描绘凋谢的芙蓉、褪尽的红色和粉末落下的场景,诗人成功地营造出了一种寂寞和凄凉的氛围。
2. 诗中采用了大量生动的插画,如“红枯金粉堕”、“叠縠参差起”等,使得读者可以直观地感受到凋谢和秋风的景象。
3. 诗人通过对已逝时光的思念,以及对挚爱之人的怀念,传达了自己内心的伤感。这种情感与自然景物的描绘相结合,增强了诗的感染力。
4. 诗的结尾部分“不见棹歌人,空垂绿房子”,表现了诗人内心的孤寂和无奈,使得整首诗具有鲜明的个人情感色彩。

总的来说,这首诗通过对自然景观的描绘,以及与个人情感的结合,表达了诗人内心的伤感和寂寞之情,给读者带来了一种凄凉的感觉。它的插画和情感的传达都很生动,令人深受感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寥落寒塘水”全诗拼音读音对照参考

shāng sī
伤思

bā yuè bái lù nóng, fú róng bào xiāng sǐ.
八月白露浓,芙蓉抱香死。
hóng kū jīn fěn duò, liáo luò hán táng shuǐ.
红枯金粉堕,寥落寒塘水。
xī fēng tuán yè xià, dié hú cēn cī qǐ.
西风团叶下,叠縠参差起。
bú jiàn zhào gē rén, kōng chuí lǜ fáng zi.
不见棹歌人,空垂绿房子。

“寥落寒塘水”平仄韵脚

拼音:liáo luò hán táng shuǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寥落寒塘水”的相关诗句

“寥落寒塘水”的关联诗句

网友评论

* “寥落寒塘水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寥落寒塘水”出自李群玉的 《伤思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢