“行雨在高丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行雨在高丘”出自唐代李群玉的《云安》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xíng yǔ zài gāo qiū,诗句平仄:平仄仄平平。
“行雨在高丘”全诗
《云安》
滩恶黄牛吼,城孤白帝秋。
水寒巴字急,歌迥竹枝愁。
树暗荆王馆,云昏蜀客舟。
瑶姬不可见,行雨在高丘。
水寒巴字急,歌迥竹枝愁。
树暗荆王馆,云昏蜀客舟。
瑶姬不可见,行雨在高丘。
《云安》李群玉 翻译、赏析和诗意
《云安》是唐代李群玉创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
滩恶黄牛吼,城孤白帝秋。
在这宛如污秽的沙滩上,黄牛发出震天的吼声,白帝城寂寞地度过秋天。
水寒巴字急,歌迥竹枝愁。
大江水冰冷,巴字的流动急促,远方的歌声在竹枝上回荡,表达出愁苦之情。
树暗荆王馆,云昏蜀客舟。
荆王的宫殿被茂密的树木遮掩蔽日,云雾笼罩着蜀地的客船。
瑶姬不可见,行雨在高丘。
美丽的瑶姬无法再见到,行雨在高山上流动。
这首诗描绘了一个荒凉寂寞的景象,同时也表达了诗人内心的愁苦之情。滩上的黄牛吼叫,白帝城孤单寂寥。大江的水冷冽,巴字迅疾地流动。在竹枝上回荡的歌声中,诗人体现出了深深的忧愁。荆王的宫殿被掩在黑暗之中,蜀地的客船在云雾中独自航行。瑶姬的美丽再也无法触及,行雨只能在高山上漂泊。整首诗以荒凉、寂寞、忧愁的景象,表达了诗人内心深处的感伤和无奈之情。
“行雨在高丘”全诗拼音读音对照参考
yún ān
云安
tān è huáng niú hǒu, chéng gū bái dì qiū.
滩恶黄牛吼,城孤白帝秋。
shuǐ hán bā zì jí, gē jiǒng zhú zhī chóu.
水寒巴字急,歌迥竹枝愁。
shù àn jīng wáng guǎn, yún hūn shǔ kè zhōu.
树暗荆王馆,云昏蜀客舟。
yáo jī bù kě jiàn, xíng yǔ zài gāo qiū.
瑶姬不可见,行雨在高丘。
“行雨在高丘”平仄韵脚
拼音:xíng yǔ zài gāo qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“行雨在高丘”的相关诗句
“行雨在高丘”的关联诗句
网友评论
* “行雨在高丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行雨在高丘”出自李群玉的 《云安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。