“秋雨竹溪灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋雨竹溪灯”出自唐代李群玉的《杜门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yǔ zhú xī dēng,诗句平仄:平仄平平平。

“秋雨竹溪灯”全诗

《杜门》
唐代   李群玉
且咏闲居赋,飞翔去未能。
春风花屿酒,秋雨竹溪灯
世路变陵谷,时情验友朋。
达生书一卷,名利付春冰。

分类:

《杜门》李群玉 翻译、赏析和诗意

诗词《杜门》是唐代李群玉创作的一首诗。该诗以杜门不出的生活状态为主题,通过描绘居住的环境,抒发了诗人对名利沉浮的淡泊情怀。

诗中描述了诗人宅居的景色和生活情境。首句“且咏闲居赋,飞翔去未能”,表示诗人将自己的闲居写成音乐,以表达内心的情感。诗人在春天品尝花屿酒,在秋天赏析竹溪灯,意味着诗人以自然景物为伴,享受宁静的生活。

下半首描写了世事变迁和人情冷暖。诗句“世路变陵谷,时情验友朋”反映了纷繁世事的变化以及友谊的真切度。最后,诗人提到自己写了一卷达生书,将名利看得淡泊如冰。

这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人淡泊名利,追求宁静自然的生活状态。通过对居住环境和生活情景的描写,诗人表达了自己对闲居的喜爱以及对名利的淡泊态度。整首诗情感平和,朴素清新,给人一种宁静愉悦的感觉,从而使读者可以感受到诗人内心深处的宁静与安逸。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋雨竹溪灯”全诗拼音读音对照参考

dù mén
杜门

qiě yǒng xián jū fù, fēi xiáng qù wèi néng.
且咏闲居赋,飞翔去未能。
chūn fēng huā yǔ jiǔ, qiū yǔ zhú xī dēng.
春风花屿酒,秋雨竹溪灯。
shì lù biàn líng gǔ, shí qíng yàn yǒu péng.
世路变陵谷,时情验友朋。
dá shēng shū yī juàn, míng lì fù chūn bīng.
达生书一卷,名利付春冰。

“秋雨竹溪灯”平仄韵脚

拼音:qiū yǔ zhú xī dēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋雨竹溪灯”的相关诗句

“秋雨竹溪灯”的关联诗句

网友评论

* “秋雨竹溪灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋雨竹溪灯”出自李群玉的 《杜门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢