“岂殊辞绠缚”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂殊辞绠缚”出自唐代贾岛的《斋中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ shū cí gěng fù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“岂殊辞绠缚”全诗

《斋中》
唐代   贾岛
眈静非谬为,本性实疏索。
斋中一就枕,不觉白日落。
低扉碍轩辔,寡德谢接诺。
丛菊在墙阴,秋穷未开萼。
所餐类病马,动影似移岳。
欲驻迫逃衰,岂殊辞绠缚
已见饱时雨,应丰蔬与药。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《斋中》贾岛 翻译、赏析和诗意

《斋中》

眈静非谬为,本性实疏索。
斋中一就枕,不觉白日落。
低扉碍轩辔,寡德谢接诺。
丛菊在墙阴,秋穷未开萼。
所餐类病马,动影似移岳。
欲驻迫逃衰,岂殊辞绠缚。
已见饱时雨,应丰蔬与药。

中文译文:
在斋房中,我安静地坐着,纯真的本性实在和懒散的天性自然。我躺在床上,不知不觉地白天已经过去了。低矮的门套妨碍了高车的驾驶,由于我的不幸德行,我不得不感谢拒绝了我的请求。墙角上有一丛丛的菊花,秋天已经接近尾声,花蕾还没有开放。我吃的饭菜与病马的营养一样,动态直观地显现着我的消瘦。我想在这里停留,逃避身体的衰败,但是与束缚的琐事又有何区别呢?我已经看到春日充沛的雨水,应该也丰收了蔬菜和药草。

诗意和赏析:
贾岛的这首《斋中》诗,以自我斋戒的小小世界为背景,写作出了一个和世俗相抗衡的个体的状态,表达了对自己命运的思考和对世俗束缚的一种不屑。贾岛的志趣自由,他喜欢隐居,不愿意被俗世所扰。他将自己个体的意志和宇宙、万物联系起来,表现了一种自由的境界。他对自己的处境充满了思索和反省,抱有一种自嘲的态度。他以诗人的独特的感性和细腻的感触,描绘出一个独处斋房中的形象,表达了自己内心深处的宁静与孤寂。字里行间流露着诗人婉约的情感和奋斗的意志。贾岛的诗歌富有哲理性的思考和独立自主的精神传承,体现出诗人独立的理想追求和对自由的价值观念。同时,诗意笼罩着一种遗世独立的超凡情态,表达了对世间钩约束缚的淡然态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂殊辞绠缚”全诗拼音读音对照参考

zhāi zhōng
斋中

dān jìng fēi miù wèi, běn xìng shí shū suǒ.
眈静非谬为,本性实疏索。
zhāi zhōng yī jiù zhěn, bù jué bái rì luò.
斋中一就枕,不觉白日落。
dī fēi ài xuān pèi, guǎ dé xiè jiē nuò.
低扉碍轩辔,寡德谢接诺。
cóng jú zài qiáng yīn, qiū qióng wèi kāi è.
丛菊在墙阴,秋穷未开萼。
suǒ cān lèi bìng mǎ, dòng yǐng shì yí yuè.
所餐类病马,动影似移岳。
yù zhù pò táo shuāi, qǐ shū cí gěng fù.
欲驻迫逃衰,岂殊辞绠缚。
yǐ jiàn bǎo shí yǔ, yīng fēng shū yǔ yào.
已见饱时雨,应丰蔬与药。

“岂殊辞绠缚”平仄韵脚

拼音:qǐ shū cí gěng fù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂殊辞绠缚”的相关诗句

“岂殊辞绠缚”的关联诗句

网友评论

* “岂殊辞绠缚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂殊辞绠缚”出自贾岛的 《斋中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢