“去偃松下石”的意思及全诗出处和翻译赏析

去偃松下石”出自唐代贾岛的《感秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù yǎn sōng xià shí,诗句平仄:仄仄平仄平。

“去偃松下石”全诗

《感秋》
唐代   贾岛
商气飒已来,岁华又虚掷。
朝云藏奇峰,暮雨洒疏滴。
几蜩嘿凉叶,数蛩思阴壁。
落日空馆中,归心远山碧。
昔人多秋感,今人何异昔。
四序驰百年,玄发坐成白。
喧喧徇声利,扰扰同辙迹。
傥无世上怀,去偃松下石

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《感秋》贾岛 翻译、赏析和诗意

《感秋》
商气飒已来,
岁华又虚掷。
朝云藏奇峰,
暮雨洒疏滴。
几蜩嘿凉叶,
数蛩思阴壁。
落日空馆中,
归心远山碧。
昔人多秋感,
今人何异昔。
四序驰百年,
玄发坐成白。
喧喧徇声利,
扰扰同辙迹。
傥无世上怀,
去偃松下石。

中文译文:
商气已经飒飒地吹过来,
岁月又虚度流失。
早晨的云朵藏在奇峰间,
傍晚的小雨洒在稀疏的地方。
几只蝉在清凉的叶子上鸣叫,
几只蛩虫思念着阴凉的壁垒。
夕阳照在空荡的宫馆里,
回归的思念远在青山碧水间。
往昔的人们都能感受到秋天的情怀,
如今的人们何尝不同于往昔。
四季疾驰百年来回,
灰头土脸的白发坐在这里。
喧喧嚷嚷地追求名利,
纷纷扰扰地走在同一条路上。
如果没有怀有世间之情,
就去躺在松树下,靠着坚石。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘自然景色和对人们心境的触动,表达了诗人对于秋天的感受和对现世繁杂的思考。诗人以自然景色和人的心境相结合的方式,营造出一种凄凉、人事已非的秋天氛围。

诗的开篇,用商气飒飒和岁华虚掷来形容秋天的到来,彰显了诗人对时间的无情流逝和岁月的虚度感叹。接下来以朝云藏奇峰和暮雨洒疏滴的景象,给人以秋天清新、寂静的感觉。

后两句描述了几只蝉鸣和几只蛩虫思念的情景,通过表现小生物对秋天的感知,增加了诗的秋意和生动感。

下半部分开始引入诗人的思考,诗人观察到夕阳照在空荡的宫馆里,引发了他对于回归和追求的思索。接着,诗人通过引用“昔人多秋感,今人何异昔”这句话,表达自己对于人们对秋天怀念的共鸣,并对现在人们的思维和情感状态进行了反思。

最后两句以坐成白来形容四季驰骋,“白发”是衰老、寿命消短的象征,也能指代触动。诗人以此句揭示了时间的无情和人的短暂性,对人类生命的消逝和灵魂的改变做出了暗示。

整首诗意境凄凉,语言简洁而含蓄,通过描绘自然景物和深刻的寓意,表达了诗人对于逝去时光和现世浮躁的痛感,同时带给读者对秋天的思考与感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去偃松下石”全诗拼音读音对照参考

gǎn qiū
感秋

shāng qì sà yǐ lái, suì huá yòu xū zhì.
商气飒已来,岁华又虚掷。
zhāo yún cáng qí fēng, mù yǔ sǎ shū dī.
朝云藏奇峰,暮雨洒疏滴。
jǐ tiáo hēi liáng yè, shù qióng sī yīn bì.
几蜩嘿凉叶,数蛩思阴壁。
luò rì kōng guǎn zhōng, guī xīn yuǎn shān bì.
落日空馆中,归心远山碧。
xī rén duō qiū gǎn, jīn rén hé yì xī.
昔人多秋感,今人何异昔。
sì xù chí bǎi nián, xuán fā zuò chéng bái.
四序驰百年,玄发坐成白。
xuān xuān xùn shēng lì, rǎo rǎo tóng zhé jī.
喧喧徇声利,扰扰同辙迹。
tǎng wú shì shàng huái, qù yǎn sōng xià shí.
傥无世上怀,去偃松下石。

“去偃松下石”平仄韵脚

拼音:qù yǎn sōng xià shí
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去偃松下石”的相关诗句

“去偃松下石”的关联诗句

网友评论

* “去偃松下石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去偃松下石”出自贾岛的 《感秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢