“忽与我相别”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽与我相别”出自唐代贾岛的《赠智朗禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū yǔ wǒ xiāng bié,诗句平仄:平仄仄平平。

“忽与我相别”全诗

《赠智朗禅师》
唐代   贾岛
上人分明见,玉兔潭底没。
上人光惨貌,古来恨峭发。
涕辞孔颜庙,笑访禅寂室。
步随青山影,坐学白塔骨。
解听无弄琴,不礼有身佛。
欲问师何之,忽与我相别
率赋赠远言,言惭非子曰。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《赠智朗禅师》贾岛 翻译、赏析和诗意

《赠智朗禅师》是唐代贾岛的一首诗词。诗人通过赠诗表达对智朗禅师的赞赏和思念之情。

诗词的中文译文如下:
上人分明见,玉兔潭底没。
上人光惨貌,古来恨峭发。
涕辞孔颜庙,笑访禅寂室。
步随青山影,坐学白塔骨。
解听无弄琴,不礼有身佛。
欲问师何之,忽与我相别。
率赋赠远言,言惭非子曰。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了对智朗禅师的景仰之情。诗人称智朗禅师为“上人”,表明对禅师的敬称。诗中用“分明见,玉兔潭底没”来形容禅师对佛法的洞悉和理解,意思是禅师能看透世事的虚妄和表象,达到了超凡脱俗的境界。同时,诗人也表达了对禅师颇具苦行僧的形象的赞美,称禅师的外貌“光惨”,即苦行的容貌。

诗的后半部分描写了诗人和禅师的相遇和别离,诗人涕泗满面,告别孔子的祠庙,笑着拜访禅师的静修之处,与禅师共同修行。诗人步行在青山之间,从禅师那里学习白塔般坚实的内心。诗人说自己没有弹琴的才艺,但在修行上比较有进展,表示不拘礼节地追随佛法。诗人想问禅师的修行之道,但禅师突然离去,使诗人感到痛苦,以此表达了对禅师的思念之情。

整首诗情感真挚,表达了诗人对禅师高超智慧和苦行修行的敬佩之情,同时也融入了诗人对禅宗修行的向往和追求。贾岛以简练的文字和深沉的思想描绘出了禅宗修行者的形象,展示了唐代文人对佛教思想的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽与我相别”全诗拼音读音对照参考

zèng zhì lǎng chán shī
赠智朗禅师

shàng rén fēn míng jiàn, yù tù tán dǐ méi.
上人分明见,玉兔潭底没。
shàng rén guāng cǎn mào, gǔ lái hèn qiào fā.
上人光惨貌,古来恨峭发。
tì cí kǒng yán miào, xiào fǎng chán jì shì.
涕辞孔颜庙,笑访禅寂室。
bù suí qīng shān yǐng, zuò xué bái tǎ gǔ.
步随青山影,坐学白塔骨。
jiě tīng wú nòng qín, bù lǐ yǒu shēn fú.
解听无弄琴,不礼有身佛。
yù wèn shī hé zhī, hū yǔ wǒ xiāng bié.
欲问师何之,忽与我相别。
lǜ fù zèng yuǎn yán, yán cán fēi zǐ yuē.
率赋赠远言,言惭非子曰。

“忽与我相别”平仄韵脚

拼音:hū yǔ wǒ xiāng bié
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽与我相别”的相关诗句

“忽与我相别”的关联诗句

网友评论

* “忽与我相别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽与我相别”出自贾岛的 《赠智朗禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢