“巴峡吟过否”的意思及全诗出处和翻译赏析

巴峡吟过否”出自唐代贾岛的《送崔定》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bā xiá yín guò fǒu,诗句平仄:平平平仄仄。

“巴峡吟过否”全诗

《送崔定》
唐代   贾岛
未知游子意,何不避炎蒸。
几日到汉水,新蝉鸣杜陵。
秋江待得月,夜语恨无僧。
巴峡吟过否,连天十二层。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《送崔定》贾岛 翻译、赏析和诗意

《送崔定》是唐代贾岛创作的一首诗词。这首诗描述了诗人送别好友崔定的情景。诗人在送别的过程中表达了对崔定的思念之情。

诗词的中文译文如下:
未知游子意,何不避炎蒸。
几日到汉水,新蝉鸣杜陵。
秋江待得月,夜语恨无僧。
巴峡吟过否,连天十二层。

诗意和赏析:
这首诗开头表达了诗人对游子离去的不解之情:“未知游子意”,并提出了为什么不远离酷热的天气的疑问:“何不避炎蒸”。诗人想要游子早日远离酷热天气的困扰,获得清凉宜人之地的愿望。

接着诗人叙述了几天的旅途:“几日到汉水”,并以蝉声作为时间的象征,表达了时间的流逝和迁移的感受:“新蝉鸣杜陵”。

在描绘美丽的秋夜江景时,诗人再次表达了自己的思念之情:“夜语恨无僧”。诗人希望有人可以陪伴他一起赏月,一起倾诉心事。

最后,诗人用巴峡和连天十二层表示自己的吟咏高情:“巴峡吟过否,连天十二层”。这里既表达了诗人的情感高度,也暗示了诗人内心世界的广阔。

整首诗词通过对游子离去的送别和对自然景色的描绘,表达了诗人对别离之情的思绪和对友谊的珍重之情,同时也表达了诗人对自然和艺术的追求和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巴峡吟过否”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī dìng
送崔定

wèi zhī yóu zǐ yì, hé bù bì yán zhēng.
未知游子意,何不避炎蒸。
jǐ rì dào hàn shuǐ, xīn chán míng dù líng.
几日到汉水,新蝉鸣杜陵。
qiū jiāng dài de yuè, yè yǔ hèn wú sēng.
秋江待得月,夜语恨无僧。
bā xiá yín guò fǒu, lián tiān shí èr céng.
巴峡吟过否,连天十二层。

“巴峡吟过否”平仄韵脚

拼音:bā xiá yín guò fǒu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巴峡吟过否”的相关诗句

“巴峡吟过否”的关联诗句

网友评论

* “巴峡吟过否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巴峡吟过否”出自贾岛的 《送崔定》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢